В санаториях Беларуси закончились места на лето

Эксперт рассказал, почему здравницам проще работать с прямыми клиентами.

В санаториях Беларуси закончились места на лето

«Поступил запрос от туристов на санаторий в Белоруссию на конец июля — начало августа на 10-14 дней. У ведущих туроператоров по направлению на эти даты в здравницах среднего и бюджетного уровня ничего нет. Места появляются только с середины августа», — рассказали Profi.Travel в одном из турагентств. Приходится отказывать туристам, говорят там. И туроператоры подтверждают: большая часть санаториев соседней республики распроданы. В компаниях рассказали о спросе, ценах и о том, когда стоит бронировать оздоровительный отдых в соседней республике.

Высокий спрос и низкие цены

«Спрос растет ежегодно, несмотря на повышение цен. Значит соотношение цена/качество устраивает большинство, — уточнила директор по продукту компании „Мультитур“ Евгения Кизей. — В санатории Беларуси едут в основном из России, цена там на 20-35% ниже, чем у нас».

В «Алеане» привели в пример стоимость отдыха в здравницах обеих стран. Так, цены в бюджетных объектах размещения Беларуси стартуют от 46 000 руб. за 10 ночей. В объектах среднего уровня — от 50 868 руб. на такой же срок. В здравницах высокого уровня — от 108 000 руб. В Подмосковье цены на туры в бюджетные санатории начинаются от 66 000 руб. за 10 ночей, в Кавминводах — от 88 000 руб.

«Высокий спрос на белорусские здравницы — восходящий тренд, который наблюдается уже несколько лет. В этом году он вырос на 30% относительно показателей за аналогичный период прошлого года, — подтвердили в компании „Алеан“. — Здравницы соседней республики пользуются популярностью среди жителей Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленской и Брянской областей благодаря транспортной доступности и привлекательным ценам». Традиционно, говорят в компании, среди покупающих санаторно-курортные путевки много возвратных туристов. В большинстве объектов среди постояльцев белорусских здравниц может быть до 60-70% граждан России.

Зачем и куда едут

Евгения Кизей также отметила, что в соседней республике другой климат, разная по составу минеральная вода, отличается лечебная база. Но отличное оборудование и методики есть на разных курортах.

В «Алеане» уточнили, что спросом пользуются классические общетерапевтические путевки, предполагающие лечение минеральными водами, климатотерапия, аппаратные процедуры. Из уникальных программ можно выделить санаторий «Альфа Радон» 5*, который специализируется на лечении на основе радоновой воды.

По словам экспертов, большинство бронирований санаториев приходится на Минскую область, потому что здесь намного больше объектов, чем в других областях. Играет роль удобная транспортная доступность этой части республики.

Новые партнеры не нужны, но есть «несезон»

«Ситуация с санаторно-курортном отдыхе в РБ не имеет существенных отличий от таковой в РФ, — пояснил председатель правления Республиканского союза туристической индустрии Филипп Гулый. — Высокий сезон длится с апреля по октябрь, также туры на Новый год характеризуются высоким спросом и большой глубиной бронирования».

По его словам, санатории имеют устойчивую возвратную базу клиентов и многолетний опыт работы с прямыми и постоянными туристами. «Бизнес-культура белсанкура — это неспешная и основательная работа с устоявшимися партнерскими связями. Смысла в расширении и охвате дополнительных каналов дистрибуции никто не видит, что абсолютно логично, — пояснил эксперт. — Попытки туроператоров, не занимавших эти ниши ранее, применять привычные на российском юге инструменты работы, выглядят наивными, особенно в части мягких блоков и рекламников».

По его словам, это касается как федерального турбизнеса России, а минские компании, в силу особенностей локального законодательства, несут колоссальные трудозатраты в части бухотчетности и отображении курсовых разниц по договорам комиссии, что делает работу по реализации таких туров невыгодной.

При этом в Республике Беларусь, как и на рынке России, существует «несезон», когда мест хватает. «С этим можно работать вполне серьезно, но, видимо, кадрово-управленческая нехватка в среде туроператоров не позволяет сконцентрироваться на такой задаче», — добавил Филипп Гулый.

Эксперт перечислил ключевые задачи, которые стоят сейчас перед здравницами Беларуси: «Это система управления номерным фондом с подключением к Channel Manager и системой динамического образования. Тут вопрос в выборе поставщика , так как отечественные решения имеют большую возможность доступа к лицам принимающим решения, но однозначно проигрывают российским аналогам в части эффективности и многообразия».

Также, по его словам, необходимо усовершенствовать системы учета реализации продуктов и иных софтов учетной политики. Остро стоит вопрос импортозамещения косметики, солей и иных ингредиентов для бальнеологии.

Для укрепления материально-технической базы санаториев не хватает льготных лизинговых и кредитных программ. Нужны и программы обучения и повышения квалификации кадров, и умение работать с факультативной прибылью.

Отдельная проблема, по его словам, это «гастрольные удостоверения» (специальное разрешение — удостоверение на право организации и проведения культурно-зрелищного мероприятия на территории Республики Беларусь), необходимые для проведения мероприятий, что серьезным образом осложняет реализацию культурно-развлекательных программ.

При этом он подчеркнул, что санатории Беларуси — это объемная инфраструктура, крайне востребованная на рынке России, но имеющая устоявшуюся дистрибуцию и собственную клиентскую базу. То есть у здравниц нет стремления к расширению В2В-сотрудничества, но есть — к увеличению прямых продаж и маржинальности.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Туристы распробовали Малайзию: почему агентам пора изучать не только пляжи

«ПАКС» и Tourism Malaysia представили перспективные маршруты для круглогодичных путешествий

Туристы распробовали Малайзию: почему агентам пора изучать не только пляжи

Долгое время россияне приезжали в Малайзию ради отдыха на Лангкави, захватывая пару ночей в Куала-Лумпуре. Но сегодня туристы понимают: эта страна способна дать гораздо больше — погружение в колониальное прошлое, прогулки по пещерам и джунглям, встречи с орангутанами и носачами, гастрономию и этнографию. Ради такого опыта хочется планировать полноценное путешествие по разным регионам Малайзии. «ПАКС» и Tourism Malaysia рассказали, какие маршруты доступны туристам, которые хотят увидеть весь потенциал направления.

Встреча прошла в Москве 18 июня. В ней приняли участие Зулкифли бин Мохамед, директор российского представительства Офиса по туризму Малайзии, Максим Лобанов, президент туроператора «ПАКС», Оксана Корж, руководитель отдела Малайзии, Анастасия Соловьева, директор FUN&SUN Holidays — официального принимающего партнера туроператора в Малайзии, а также представители Qatar Airways — ключевого партнера «ПАКС» по странам ЮВА, отелей Anantara Desaru, Mandarin Oriental, Shangri-La и 120 туристических агентств.

Спрос на Малайзию растёт

Цифры, которыми поделился Офис по туризму Малайзии, показывают, что направление постепенно становится для россиян ближе и понятнее. К маю страну посетили более 75 тыс. российских туристов — примерно на 6% больше, чем за аналогичный период прошлого года. А по сравнению с допандемийными показателями турпоток вырос почти на 49%.

Россия занимает четвёртое место среди европейских рынков Малайзии, и, судя по динамике, интерес к стране продолжает укрепляться.

Ранее прогнозировалось, что к концу 2026 года Малайзию посетят до 180 тыс. туристов из России, однако пока ориентир более осторожный — около 160 тысяч. Итоговый объём турпотока во многом будет зависеть от доступности авиаперевозки, стоимости билетов и ситуации на маршрутах через ближневосточные хабы.

Зулкифли бин Мохамед, директор российского представительства Офиса по туризму Малайзии:

«Россия остается для Малайзии одним из важных европейских рынков. Мы видим, что российские туристы выбирают не только пляжный отдых и люксовые отели, но и новые впечатления: путешествия на Борнео, природу, джунгли, знакомство с животным миром и культурой разных регионов страны. Наша задача — вместе с туроператорами расширять этот продукт и показывать, что Малайзия подходит для путешествий в течение всего года».

Дорогой сегмент стали бронировать чаще

Отсутствие прямых рейсов не остановило спрос на туры в Малайзию, но изменило портрет туриста. «ПАКС» и принимающий партнёр отмечают, что увеличилась доля состоятельных и требовательных клиентов. В заявках стало больше дорогих отелей и сложных индивидуальных маршрутов.

По словам Оксаны Корж, руководителя отдела Малайзии в «ПАКС», особенно заметен спрос на люксовое размещение в период новогодних праздников. Одновременно растет интерес к экскурсионным и экологическим маршрутам. Туристы всё чаще рассматривают не только Куала-Лумпур и Лангкави, но и Пенанг, штаты Сабах и Саравак на Борнео, Кучинг, Кэмерон-Хайлендс, восточное побережье и небольшие острова.

Продажи на осенне-зимний период примерно в два раза опережают показатели прошлого года. Зимние поездки начали бронировать ещё с января. Среди востребованных продуктов — продолжительные маршруты по Малайзии, программы с посещением Борнео и комбинированные путешествия с Брунеем и Сингапуром.

Куала-Лумпур больше не транзитный пункт

Если раньше Куала-Лумпур часто воспринимали как удобную остановку перед Лангкави или Борнео, то сейчас туристы всё чаще остаются здесь на две-три ночи. Теперь россияне привозят из столицы не только фото на фоне башен Петронас, но и микс впечатлений от посещения мечетей, китайских храмов, горных пещер, индийских кварталов, прогулок вдоль колониальных зданий и ультрасовременных небоскрёбов.

Куала-Лумпур идеален для гастрономических экспериментов. Здесь можно попробовать малайскую, китайскую, индийскую кухню. Формат заведений включают и рестораны мирового уровня, и уличные кафе.

Туристы комбинируют Куала-Лумпур с Лангкави, Пенангом, Борнео и Сингапуром, а вместо классического пляжного отдыха всё чаще выбирают маршруты с экскурсиями, национальными парками, джунглями, дайвингом и наблюдением за животными.

Президент ПАКС Максим Лобанов отметил, что потенциал Малайзии на российском рынке ещё далеко не раскрыт. По его словам, многие туристы по-прежнему недостаточно знают о разнообразии страны, однако те, кто уже побывал в Малайзии, нередко возвращаются повторно.

Лангкави держит лидерство, но туристам мало исключительно пляжа

Остров Лангкави по-прежнему остаётся главным пляжным магнитом для российского туриста. Это комфортный, круглогодичный продукт с хорошими отелями, морем и спокойным отдыхом.

Сегодня интерес к Малайзии уже не ограничивается одним островом, поясняет Оксана Корж. Туристы всё чаще присматриваются к Пенангу, Борнео, Кучингу, нагорью Кэмерон-Хайлендс, Перхентианским островам, Редангу, Десару и восточному побережью. Они хотят совмещать отдых на островных курортах с насыщенной экскурсионной программой и открывать разные регионы страны в одной поездке.

Отдельный акцент Tourism Malaysia планирует сделать на продвижении восточного побережья. Этот регион подходит для летних поездок и может стать хорошим вариантом для туристов, которые хотят путешествовать в Малайзию не только зимой.

Борнео становится одним из драйверов спроса

О Борнео на встрече говорили много и с явным удовольствием. Он был назван примером перехода от пляжного отдыха к «туризму впечатлений». Здесь можно отдохнуть в бутик-резортах, но располагаться они будут над кристальной водой, вблизи живописного рифа. Мекка для дайверов — острова Сипадан, Мабул, Капалай, от которых ходят лодки к дайвинг-спотам, где ныряльщики плавают с акулами и черепахами.

На острове туристов ждёт первозданная природа национальных парков, речные сафари, где можно встретить животных в их естественной среде. Одна из самых сильных точек маршрута — центры реабилитации орангутанов. Для многих туристов их посещение становится настоящим переживанием, после которого иначе смотришь на природу.

Не менее интересная часть путешествия — знакомство с культурой народов острова. В Кучинге и Сараваке есть этнографические деревни, где представлены традиционные дома ибанов, бидаюхов, оранг-улу, меланау, малайцев, китайцев и пенанов. Это живые интерактивные пространства: внутри можно увидеть обстановку, утварь, традиционные орудия труда, а также познакомиться с ремёслами и обычаями.

Именно поэтому Борнео так хорошо попадает в новый запрос состоятельного туриста, предлагая не просто пляжный отдых, а путешествие за впечатлениями, природой, культурой и ощущением настоящего открытия. Возможно, это один из самых перспективных углов для продажи направления тем, кто уже много где был.

«ПАКС» доставит ваших туристов к кумирам: анонсированы туры, где всё включено — от билета на концерт до трансфера к месту проведения

Одним из заметных трендов становится событийный туризм. В рамках кампании Visit Malaysia 2026 в стране запланированы сотни культурных, музыкальных и спортивных мероприятий.

«ПАКС» развивает пакетные поездки на концерты международных артистов. В состав такого продукта могут входить перелёт, проживание, входной билет и трансфер на площадку и обратно. Часть событийных туров уже выводится в онлайн-бронирование для турагентств.

Любовь Чучмаева, заместитель генерального директора по продвижению (маркетингу и рекламе) туроператора «ПАКС»:

«Туры на концерты и другие крупные события становятся все более востребованным продуктом. Для туриста важно получить не только билет, но и полностью организованную поездку: перелет, отель, трансферы и поддержку на месте. Для турагентств, в свою очередь, важно, что такие программы постепенно становятся доступны для бронирования онлайн».

По словам участников встречи, наличие трансфера особенно важно для мероприятий на крупных стадионах: после концертов туристам бывает сложно самостоятельно воспользоваться такси или общественным транспортом.

Tourism Malaysia делает ставку на работу с туроператорами

Офис по туризму Малайзии планирует продолжать совместные рекламные кампании с российскими туроператорами, проводить ознакомительные поездки и обучающие мероприятия для турагентов.

На встрече не раз звучало, что «ПАКС» продаёт Малайзию уже 32 года. За это время туроператор накопил серьёзную экспертизу по направлению, поэтому агенты могут обратиться за консультацией практически по любому нюансу: сезонности на разных побережьях, особенностям перелётов и внутренних переездов, выбору между Лангкави и Борнео, комбинациям с Сингапуром и Брунеем, экскурсионным программам и другим деталям маршрута.

Именно поэтому в разговоре постоянно возвращались к теме поддержки агентского рынка. В «ПАКС» подчёркивают: компания работает только с турагентами, не конкурирует с ними и берёт на себя самую сложную часть организации поездки — перелёты, подтверждения, коммуникацию с принимающей стороной, страховку и экскурсионную логистику.

Алексей Венгин, соруководитель Комитета Российского союза туриндустрии по международной деятельности:

«Малайзия — одно из моих самых любимых направлений в Азии. Я считаю, что в этой стране можно спокойно провести неделю или две, знакомясь одновременно с современной и исторической Малайзией, ее природой и культурой. В рамках одной поездки турист получает возможность прикоснуться сразу к трем разным мирам — малайскому, китайскому и индийскому. Это делает страну по-настоящему уникальной. Даже несмотря на отсутствие пока прямого авиасообщения, я верю в дальнейший рост туристического потока. Во многом он будет обеспечен тем, как Малайзия вместе с туроператорами расширяет предложение для российских туристов. И «ПАКС»,  безусловно, играет в этой работе заметную роль».


Контакты:
Туроператор «ПАКС»
г. Москва, ул. Золотая д. 11, офис 2А20, БЦ «Золото», м. Электрозаводская

+7 (495) 646-39-39
paks@paks.ru
www.paks.ru

В аэропортах Европы — коллапсы из-за новой системы въезда-выезда

Из-за цифровой регистрации пассажиры стоят в очередях до пяти часов, а самолеты вылетают полупустыми

В аэропортах Европы — коллапсы из-за новой системы въезда-выезда

Европейские авиакомпании и аэропорты предупредили Еврокомиссию о риске серьезных сбоев в летний сезон из-за новой системы въезда-выезда Entry/Exit System (EES). Открытое письмо главе Еврокомиссии Урсуле фон дер Ляйен направили ACI Europe, Airlines for Europe и IATA. Документ опубликован 1 июля на сайте ACI Europe.

EES применяется для регистрации въезда и выезда граждан третьих стран в Шенгенскую зону. Система предполагает цифровую регистрацию данных, включая биометрию. Она начала внедряться поэтапно с октября прошлого года, а полный запуск состоялся в апреле. После этого, как утверждают представители отрасли, на границах начали расти очереди: в пиковые периоды ожидание достигает пяти часов, пишет Financial Times.

В письме говорится, что пассажиры уже вынуждены подолгу ждать за пределами терминалов, поскольку пункты пограничного контроля не успевают достаточно быстро обрабатывать информацию. Авиакомпании, в свою очередь, сталкиваются с ситуацией, когда к моменту окончания посадки самолеты остаются наполовину пустыми, потому что часть пассажиров все еще стоит в очереди на границе.

Отраслевые объединения предупреждают: в июле и августе ситуация может резко ухудшиться. По их оценке, за эти два месяца европейские аэропорты должны обслужить примерно на 40 млн пассажиров больше, чем за предыдущие два месяца. Поэтому ACI Europe, Airlines for Europe и IATA просят Еврокомиссию разрешить аэропортам полностью приостанавливать процедуры EES в пиковые периоды, когда пассажиропоток превышает пропускную способность пограничных пунктов.

Как пишет The Guardian, авиакомпании и операторы аэропортов предлагают разрешить такую приостановку как минимум на июль и август, а затем создать постоянный механизм гибкости для исключительных ситуаций. При этом речь не идет об отмене пограничного контроля: при временном отключении EES предлагается возвращаться к стандартным проверкам по Шенгенскому пограничному кодексу, включая штампы в паспортах.

Среди причин сбоев отрасль называет нехватку персонала на пограничных пунктах, нестабильность центральной платформы EES и национальных интерфейсов, проблемы с киосками самообслуживания и автоматическими воротами, а также отсутствие полноценно работающего приложения для предварительной регистрации во всех странах.

Travel Weekly отмечает, что представители авиаотрасли называют ситуацию «критической точкой» перед летним пиком. По данным издания, в последние дни также сообщалось о технических проблемах с оборудованием, включая сканеры отпечатков пальцев.

В Еврокомиссии, по данным Financial Times, считают, что система работает, а длинные очереди чаще связаны не с самой EES, а с уже существующими факторами: нехваткой персонала, инфраструктурными ограничениями и концентрацией рейсов в определенные временные слоты. Однако авиакомпании и аэропорты с такой оценкой не согласны и предупреждают: без дополнительной гибкости новая система может ударить по пассажирам, туризму и репутации Европы как туристического направления.

Напомним, ранее мы уже сообщали о проблемах. Тогда эксперты предупреждали, что высока вероятность задержек и советовали предупреждать об этом туристов, которые летят в Европу.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Новости по теме