Ростуризм раскрыл подробности своей программы подготовки кадров

Как регулятор видит решение проблемы нехватки профессионалов в отрасли?

Ростуризм раскрыл подробности своей программы подготовки кадров

Внутренний туризм стремительно развивается, в этой сфере появляются все новые направления, и подготовка профессиональных кадров остается важнейшим вызовом для всей отрасли. О том, как видит решение этой задачи Ростуризм, рассказала советник главы ведомства Юлия Рыбакова в ходе онлайн-эфира «Профессиональное развитие в туризме. ЗНАЙ НАШЕ.PRO», организованного медиахолдингом Profi.Travel.

«В настоящее время мы ведем две базовые программы, первая из которых нацелена на подготовку предпринимателей. Прежде всего, мы ставим перед собой цель обучать специалистов в сфере организации глэмпингов, отелей, детских туров, национальных туристических маршрутов, а также программы Russia Friendly для тех коллег, которые занимаются приемом иностранных туристов, — рассказала советник управления государственных туристских проектов и безопасности туризма при Ростуризме Мария Либерман. — Еще один большой модуль посвящен обучению линейного персонала. На рынке родились новые компетенции, новые профессиональные качества, которыми должен обладать современный специалист. И сейчас основная задача — как можно больше их раскрыть и показать. В данный момент это службы сервиса, а также приема и размещения в гостиничных объектах».

В Ростуризме отмечают высокий спрос на образовательные программы ведомства. В настоящее время 2110 человек уже завершили онлайн-обучение, а общее число пользователей превышает 7 тысяч человек.

Мария Либерман также добавила, что новые программы будут разрабатываться в рамках национального проекта «Туризм».

Кроме того, Ростуризму приходится решать и более фундаментальные задачи помимо подготовки кадров, рассказала Юлия Рыбакова.

В туризме заняты до 5% работающего населения России.

«Ключевые вызовы, которые мы видим сейчас, это дефицит квалификации. Рынок меняется быстрее, чем система образования успевает перестроить свои обучающие программы. Вкупе с довольно низкими зарплатами мы получаем вполне ожидаемый результат: обученные студенты не всегда остаются в отрасли, — отметила Юлия Рыбакова. — Наша задача на сегодня — это построение целостной системы кадрового роста в туризме через формирование практико-ориентированных курсов и системы подготовки кадров, которая будет доступна для любого человека в стране. И желательно — бесплатно».

Она подчеркнула, что ведомство считает важной задачей увеличение привлекательности работы в сфере туризма и гостеприимства: «Фактически нам надо переписать современный туризм и рассказать о том, как это классно. Это довольно интересный вызов, и мне кажется, что мы с коллегами с этим справимся».

Количество сотрудников в сфере туризма увеличилось в шесть раз с 2015 года: с 500 тысяч человек до 3 млн. Причем в высокий сезон эта цифра оказывается еще больше.

Спикер заметила, что глобальная цель подготовки профессиональных кадров включает в себя еще множество подзадач. Например, для отрасли важно развитие мобильности сотрудников сферы туризма с учетом сезонности, и для этого Ростуризму и участникам рынка нужно больше вовлекать молодежь и активных людей старшего поколения. А есть кардинальной иная задача, такая, как необходимость продолжать работу с коренными малочисленными народами Крайнего Севера, для которых туризм остается, с одной стороны, источником дохода, а с другой дает возможность сохранения традиционного уклада жизни. Все эти вопросы могут быть учтены только при централизованном комплексном подходе к подготовке кадров.

Еще одна цель, которую ставит перед собой Ростуризм — это формирование центров компетенций с опорой на наиболее активные регионы, а также создание конкурсов, в которых будет сделан акцент на проектные команды и проектное управление.

«Увеличение спроса требует от нас кратно увеличить объем проектов в сфере туризма, в том числе стимулировать бизнес через инкубаторы и акселераторы, вовлечение волонтеров. Сейчас мы прорабатываем программу Work&Travel для привлечения молодых специалистов, а также планируем при помощи проекта „Россия страна возможностей“ создать единую базу занятых в туризме», — рассказала Юлия Рыбакова.

Отметим, что растущий кадровый голод в сфере туризма стимулирует запуск все большего количества образовательных программ и поиск новых форматов. Так, С 23 по 27 сентября при поддержке Комитета по туризму города Москвы в столице состоялась серия мероприятий Moscow Travel Start. В них приняли участие более 500 студентов из 25 вузов с профильными специальностями в сфере туризма и гостеприимства. Представители туристической индустрии и HoReCa, лидеры турбизнеса делились с участниками мероприятия успешными кейсами своих компаний и рассказывали о карьерных возможностях, которые может предложить сфера туризма.

«Первостепенная задача этого мероприятия — показать студентам, что сфера туризма предоставляет практически безграничные возможности для карьерного роста и развития. Туризм гораздо шире, чем туроператор, гид и отель — тут найдется место для представителей самых разных профессий, — говорит Анастасия Попова, руководитель дирекции конгрессно-выставочных и отраслевых проектов АНО „Проектный офис по развитию туризма и гостеприимства Москвы“. — Для студентов была важна возможность напрямую взаимодействовать с представителями разных сегментов туристической отрасли, услышать советы от них. Мы давно понимали, что существует потребность такого диалога. Вместе с тем мы постоянно получаем информацию о том, что в туристической отрасли есть запрос на кадры, поэтому радостно слышать, что компании готовы обучать студентов и помогать им в самом начале карьеры».

Фото: Stroganova, pixabay

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Большинство туристов со снятых рейсов Air Anka пересажены или перебронированы

Об этом рассказали в туроператорской компании Anex

Большинство туристов со снятых рейсов Air Anka пересажены или перебронированы

Как сообщили Profi.Travel в Anex, который выступал заказчиком рейсов Air Anka из 11 российских регионов в Анталью, к 10 июня полетная программа была «максимально почищена». То есть рейсы пришлось просто снять. В тех городах, где есть альтернативная перевозка, туристов удалось пересадить на борта других авиакомпаний. Из остальных последние полторы недели пересадки были точечными, кто-то перебронировался на другие направления, часть клиентов выбрали возврат средств.

«Прежде всего стоит отметить, что мы приложили все усилия для обеспечения отдыха наших туристов. Всем были предложены: альтернативные варианты перелета или иное направление, можно было сделать возврат или оставить только наземное обслуживание», — рассказали в пресс-службе Anex.

Там добавили: большая часть туристов выбрали отдых — либо пересели на предложенный рейс, либо перебронировались на другое направление.

Всем кто предпочел получить свои средства за тур, возвраты производят оперативно, подчеркнули в компании. «Судя по анализу нашей коммуникации, общение с агентами проходит эффективно и не требует вмешательства извне. В случае, если у агентов остались вопросы, их можно задать через чат в личном кабинете», — отметили в Anex.

Напомним, туроператор пересадил своих клиентов, которые должны были лететь в Анталью рейсами Air Anka из Самары, Нижнего Новгорода, Уфы и Челябинска, на Corendon Airlines. Из Казани — на Turkish Airlines.

В «Интуристе» ранее сообщили, что клиенты из Казани и Екатеринбурга полетят в Турцию на Southwind Airlines.

Между тем, Air Anka должна была выполнять полеты в Анталью из 11 российских городов: Сочи, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Казани, Минеральных Вод, Уфы, Челябинска, Саратова, Краснодара, Волгограда и Самары. Самая сложная ситуация с поиском альтернативных рейсов — в южных регионах. Из Сочи, Минеральных Вод Краснодара туристов удавалось пересаживать только точечно — на борта авиакомпаний «ИрАэро» и Southwind Airlines, однако полноценной замены полетной программы там нет.

По словам турагентов, с которыми поговорил корреспондент Profi.Travel, такого коллапса на рынке, который наблюдался в тот момент, когда выяснилось, что Росавиация не стала продлевать Air Anka разрешения на полеты в российские города, сейчас уже нет. Решения по каждой заявке принимаются в индивидуальном режиме. Если туристов возможно пересадить на рейсы других авиакомпаний, туроператор старается это сделать. Однако не из всех регионов есть прямые перелеты после ухода с рынка Air Anka и Tailwind Airlines. После отмены рейсов последнего из Грозного и Саратова отсутствует полетная программа в Турцию.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

После Сеула — в Токио или Шанхай: что нужно знать про комбинированные путешествия в Азию в 2026 году

«Русский Экспресс» открыл бронирование туров в Южную Корею с продолжением в Японии или Китае.

Комбинированные туры «Азия в деталях» от «Русского Экспресса» — это два путешествия для тех, кто не может выбрать между Сеулом и Токио или между Сеулом и Шанхаем. Теперь выбирать и не нужно. Первый маршрут — Южная Корея плюс Япония: королевские дворцы Сеула, морской Пусан, «корейский Санторини», медитативный Киото и виды на Фудзи. Второй — Южная Корея плюс Китай: снова неповторимый Сеул и его удивительные соседи, потом Шанхай с районом Пудун и Сучжоу — город на каналах, чьи сады строились веками и внесены в список ЮНЕСКО.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

Оба тура стартуют в Сеуле. Знакомство с городом начинается с дворца Кёнбоккун — главной резиденции королей эпохи Чосон, построенной в 1395 году. Дважды в день — в 10:00 и 14:00, кроме вторника — у ворот Кванхвамун проходит церемония смены караула: стражники в ярких исторических костюмах отдают честь традициям так же, как это было 600 лет назад. Рядом — дворец Чхандоккун с Тайным садом Хувон: пруды, деревянные павильоны и деревья, которым несколько сотен лет. Этот сад долгое время был закрыт для простых горожан — только царствующая семья могла гулять по его дорожкам. Теперь он доступен всем гостям столицы Южной Кореи.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

После дворцов маршрут ведет в квартал Букчон, где среди узких улиц стоят ханоки — традиционные дома с изогнутыми черепичными крышами. И это, кстати, живой жилой район, а не туристическая реконструкция.

В часе езды от Сеула находится полукруглый остров Намисом на реке Хан. Многие знают его по дораме «Зимняя соната» — её снимали здесь в начале 2000-х, и с тех пор аллеи из метасеквой стали чуть ли не обязательным пунктом программы. Вживую они выглядят именно так, как на экране — только лучше.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

А ещё можно отправиться в Пусан — морской порт и второй по величине город Кореи. В программе — рынки, уличные рестораны со свежими морепродуктами и, конечно, деревня Камчхон. Она строилась стихийно в послевоенные годы: дома карабкались вверх по склонам один за другим, и сейчас этот квартал с разноцветными фасадами и узкими лестницами называют «корейским Санторини». Храм Хэдон Ёнгунса стоит прямо на скалах над морем — редкость для страны, где большинство буддийских монастырей спрятаны в горах. К храму спускаются по лестнице и под шум прибоя, а у подножия статуи Будды принято загадывать желание.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

Тур «Азия в деталях: культурный тур по Южной Корее и Китаю»

После Сеула туристы летят в Шанхай. Набережная Вайтань — это километр вдоль реки Хуанпу, где с одной стороны стоят массивные здания в стиле британского и французского колониализма, а с другой светятся небоскребы Пудуна с телебашней «Жемчужина Востока». В саду Юйюань — лабиринт павильонов, прудов с карпами кои и причудливых камней, которые китайские садовники ценили наравне с живописью. Сад строился около 20 лет в XVI веке и сохранился до наших дней практически без изменений. Рядом — старинные торговые ряды, где можно почувствовать себя жителем того времени, стать участником чайной церемонии и попробовать уличную еду.


Фото: Shutterstock

Из Шанхая группа едет в Сучжоу — всего час на скоростном поезде. Город стоит на каналах, по которым до сих пор ходят деревянные лодки, и именно за это его называют Венецией Востока. Сюда обязательно нужно приехать, чтобы увидеть классические китайские сады, девять из которых внесены в список наследия ЮНЕСКО. Среди самых известных — Чжочжэнъюань, Люю и Шицзылинь. Каждый сад — что-то вроде архитектурного эссе: камни вместо гор, пруды вместо океана. Беседки расставлены так, что с каждой открывается свой неповторимый вид.

Тур «Азия в деталях: культурный тур по Южной Корее и Японии»

После Сеула маршрут продолжается в Токио. Программа начинается с района Асакуса: это храм Сэнсодзи — старейший в городе, основанный в 628 году — и торговая улица Накамисэ, где продают нингё-яки, моти и традиционные сувениры. Отсюда хорошо виден силуэт телебашни Токио Скайтри — самого высокого сооружения Японии. Но стоит сесть в метро и выехать из Асакуса, как город меняется до неузнаваемости: тут уже Синдзюку с небоскребами, ночными барами и главным транспортным узлом столицы, Акихабара — квартал электроники, аниме и поп-культуры — и это уже совсем другой Токио.


Фото: Shutterstock

Из Токио группа переезжает в Киото на скоростном поезде синкансэн. Киото был столицей Японии больше тысячи лет и сегодня город по-прежнему несет свой титул с невероятным достоинством и неспешностью. В храме Рёандзи — сад из 15 камней и с любой точки один всегда скрыт за другими. Зачем так сделано — никто не знает. И конечно, в программе — район Фудзи. Гора появляется неожиданно: из окна поезда, с берега озера или просто за поворотом дороги. Это финальная точка маршрута и одно из самых сильных впечатлений от поездки.

А если нужно что-то совсем необычное, тогда стоит выбрать «Обратную сторону кимоно» — VIP-круиз с Владимиром Познером по Японии и Южной Корее. Это 11-дневное путешествие на борту пятизвездочного теплохода SH Minerva через Хиросиму, Нагасаки, Хакодатэ, Бэппу, Хаги и корейский Пусан. Известный журналист станет и приятным собеседником, и проводником по истории и культуре.


Фото: https://r-express.ru

Что включено в стоимость путешествий, условия размещения, подробности экскурсионного обслуживания, актуальное расписание вылетов и даты заездов — у менеджеров туроператора «Русский Экспресс».

Новости по теме