Лидеры рынка въездного туризма объединились для продвижения России за рубежом

На прошлой неделе в Москве крупнейшие туристические операторы по въездному туризму «Интурист», KMP Group и другие лидеры рынка, а также туристические ведомства Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Самары, Нижнего Новгорода и Сочи обсудили, как обеспечить тот самый миллион иностранных туристов в России во время Чемпионата мира по футболу, которого все ждут. Продвигать себя туристические компании и регионы России к Чемпионату мира будут инновационным способом: в октябре в Москве состоится первая онлайн-выставка по въездному туризму ― Russia Expo Days 2017.

Лидеры рынка въездного туризма объединились для продвижения России за рубежом

На прошлой неделе в Москве крупнейшие туристические операторы по въездному туризму «Интурист», KMP Group и другие лидеры рынка, а также туристические ведомства Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Самары, Нижнего Новгорода и Сочи обсудили, как обеспечить тот самый миллион иностранных туристов в России во время Чемпионата мира по футболу, которого все ждут. Продвигать себя туристические компании и регионы России к Чемпионату мира будут инновационным способом: в октябре в Москве состоится первая онлайн-выставка по въездному туризму ― Russia Expo Days 2017.

Миллион, который все ждут

Ожидания по поводу количества иностранных туристов в период ЧМ-2018 очень высоки ― руководство Москвы называет цифру в 700 тысяч туристов в городе, вице-премьер Виталий Мутко говорит о миллионе туристов в масштабах страны. В регионах ЧМ идет строительство новых отелей с расчетом разместить огромное количество гостей ― организаторов, спортсменов, болельщиков.

Но откуда возьмется этот миллион туристов? Как привлечь его в Россию?
Как обеспечить туристами не только Москву, Санкт-Петербург и Сочи, которые и так не страдают от их отсутствия, но и Казань, Екатеринбург, Ростов-на-Дону, Нижний Новгород, Самару, Волгоград, Саранск?
И что сделать, чтобы построенные отели не пустовали и после ЧМ-2018?

Ответы на эти вопросы нужно искать, прежде всего, у туристических компаний, которые занимаются въездным туризмом. Для решения задач необходимо организовывать диалог между ними и властными структурами. Пока этот диалог не состоится, вожделенный миллион иностранных туристов останется цифрой на бумаге.

А пока российский турбизнес самостоятельно разработал новое решение для увеличения въездного потока туристов и предложил его чиновникам.

Как это будет работать?

Привлекать в страну иностранных туристов будут с помощью интернет-технологий. В октябре пройдет первая международная туристическая онлайн-выставка Russia Expo Days-2017 (RED), рассчитанная на аудиторию иностранных профессионалов турбизнеса. Выбор аудитории не случаен: по статистике, большинство «классических» туристов прибывает в Россию организованно, через турфирмы. Так что выход на профессиональную аудиторию поможет охватить больше туристов.

Онлайн-выставка ― это комплекс интернет-площадок, объединяющих сайты самой выставки на английском и китайском языках и десятки онлайн-стендов (мини-сайтов), тоже на английском и китайском. На стендах представят свои предложения регионы проведения Чемпионата мира-2018, принимающие туроператоры, отели, авиакомпании. Но основное действие пройдет 18-19 октября.

В Москве на площадке отеля «Метрополь» в течение двух дней в режиме онлайн-презентаций российский туристический продукт к Чемпионату мира представят более 10 российских туроператоров, 11 регионов, а также РЖД, аэропорт Шереметьево и другие участники рынка.

Слушатели ― более 500 туристических компаний стран Европы, Китая, Ирана и других приоритетных для России туристических рынков ― смогут смотреть эфир онлайн со своих рабочих мест, а также с мобильных телефонов и других устройств. Подключиться к онлайн-выставке можно будет из любой точки мира, а все презентации русскоязычных спикеров будут транслироваться с синхронным переводом на английский и китайский языки.

Формат онлайн-выставки позволит донести до иностранных профессионалов туризма всю необходимую для организации туров в Россию: визовые условия, получение паспорта болельщика, размещение в отелях, транспортная доступность регионов, где пройдут матчи. А главное, поможет заинтересовать иностранцев уникальными достопримечательностями российских регионов, чтобы туристы посмотрели не только футбол, а в идеале ― задержались в стране подольше.

Участники рабочей встречи RED-2017: «У нас еще лет 50 не будет такого инфоповода для продвижения России на иностранный рынок, как Чемпионат мира!»

13 сентября в московском Петровском Путевом дворце (который сам по себе является яркой достопримечательностью Москвы) состоялась рабочая встреча создателей RED ― туристического медиахолдинга Profi.Travel ― и всех, кто на данном этапе поддержал этот проект. Прежде всего, это главы туристических ведомств регионов, где пройдут матчи, ― Татарстана, Санкт-Петербурга, Калининграда, Самарской области, Краснодарского края, Нижегородской области.

Со стороны лидеров рынка въездного туризма на встрече присутствовали руководители компаний Intourist — Thomas Cook, KMP Group, «Мос-Тур», «Роза ветров», Svoy Travel Services, VERUM Tourism. Одними из первых проект поддержали национальное маркетинговое агентство Visit Russia, которое занимается продвижением России за рубежом, ассоциация российско-китайского туризма «Мир без границ», Союз Туристических Агентств России, организаторы международной туристической выставки «Интурмаркет».

Со стороны транспортных компаний присутствовали РЖД, Международный аэропорт Шереметьево.

Со стороны властей подключился Комитет по социальной политике при Совете Федерации РФ, а со стороны организаторов ЧМ-2018 ― Оргкомитет Чемпионата мира по футболу FIFA «Россия-2018» и Москомспорт.

Часть руководителей компаний присутствовала на встрече лично, часть ― подключилась по скайпу.

Участники рабочей встречи утвердили программу выставки, обсудили взаимодействие власти и бизнеса в туристическом секторе и решили, что проект RED должен стать регулярным ― в перспективе это поможет привлекать в Россию туристов на долговременной основе и развивать связи между иностранным и российским бизнесами. А Оргкомитет ЧМ-2018 признал важность работы с туристами на спортивных турнирах.

Проект Russia Expo Days-2017 пройдет 18 ― 19 октября при поддержке Министерства культуры РФ. Генеральными партнерами выступили: туроператор КМП Group, регионы Татарстан и Калининград. Инициатор и организатор онлайн-выставки ― туристический медиахолдинг Profi.Travel.

ТОП-9 цитат участников рабочей встречи по организации проекта RED

Алексей Венгин, гендиректор медиахолдинга Profi.Travel:

― Мы видим, что сейчас Россия за рубежом продвигается слабо, особенно на фоне продвижения других стран. Все озабочены безопасностью, а вопросам туризма уделяется мало внимания. Мы хотим использовать Чемпионат мира как информационный повод. Основная цель проекта ― привлечь внимание к туристическому продукту российских регионов. Не секрет, что Москва и Санкт-Петербург в сезон переполнены, а остальные регионы недополучают туристов. Мы бы хотели эту ситуацию исправить и рассказать зарубежным профи, какие возможности есть у наших регионов.

Оксана Тубман, руководитель управления по размещению оргкомитета Чемпионата мира по футболу FIFA «Россия-2018»:

― Кубок конфедераций показал, что нужно активно работать с вопросами, связанными с туризмом. Многие болельщики тогда говорили, что не понимают, куда пойти и чем заняться после выхода со стадиона, где провести время культурно. После того, как правительство узнало об этой ситуации, нас просят принимать участие в мероприятиях для привлечения туристов. Надеюсь, что мы сможем стать мостиком между властью и туристическим бизнесом. Оргкомитет владеет информацией организационного характера, и мы постараемся ответить на вопросы иностранных профи туризма.

Александр Горохов, руководитель национального маркетингового агентства Visit Russia:

― Все наши офисы за рубежом будут участвовать в этом проекте, сейчас определяем параметры и конкретику участия. Важно, что это ― онлайн, и что это ― футбол. Недавно в Лондоне мы открыли первый туристско-информационный центр, посвященный российскому чемпионату мира, и сразу посыпались вопросы от англичан, и от болельщиков, и от туроператоров: безопасность, визы, передвижение между городами, турпродукты. Всех интересует, что будет происходить с болельщиками в России, учитывая печальный опыт Франции на «Евро-2016». Сейчас очень полезно мероприятие, где иностранцы могут узнать, как можно оказаться в России и что, помимо спорта, можно посетить.

Александр Макляровский, управляющий директор туроператора КМП Group:

― Меня интересует, возможно ли одновременно совместить два потока ― поток болельщиков ЧМ и поток обычных классических туристов. У нас пока нет ответа на этот вопрос. Безопасность пребывания в России? Нет никаких сомнений, что на Чемпионате Мира все компетентные органы справятся с этой задачей. У участников, болельщиков и спортсменов все будет в порядке. А будет ли место в этом райском празднике для обычного ежегодного потока туристов?

Леонид Мармер, генеральный директор ТО Intourist ― Thomas Cook:

О проекте RED: ― Здесь есть понятная инновационная идея, которая заслуживает поддержки, потому что раньше ничего подобного не было. Сейчас о въездном туризме заговорили на разных уровнях, это считается приоритетной задачей для всего государства. Тем не менее, то, что сегодня не хватает правильных каналов продвижения России как туристического направления ― факт. Поэтому появление нового образовательного канала, по которому мы можем своевременно преподносить информацию, представлять новые маршруты и новые продукты ― это правильное решение. Мне бы хотелось, чтобы этот проект превратился в полноценную концепцию продвижения России за рубежом.

О значении ЧМ-2018 для туризма: Такой повод для продвижения страны за рубежом у нас вряд ли появится в ближайшие 50 ― 60 лет. Нужно использовать чемпионат на 100%. К нам приедут болельщики, у которых будет много свободного времени между матчами, и мы должны продумать, что они будут делать вместо праздного сидения в фан-зонах или распития пива. Некоторые будут здесь находиться месяц ― полтора. Нужно представить в лучшем виде города проведения ЧМ-2018 и рассказать, как будет выстроена логистика перемещения между городами или выезд из города в пригород, чтобы турист мог посмотреть максимальное количество объектов.

Ольга Хоточкина, директор международной туристической выставки «Интурмаркет»:

― Это должна быть яркая праздничная витрина, чтобы людям захотелось приехать в Россию. Считаю, что проект требует продолжения. Со своей стороны анонсирую, что в марте в рамках выставки «Интурмаркет» мы объявим весеннюю сессию RED. Мероприятие пройдет в «Крокус Экспо», и оттуда будет идти трансляция на обширную профессиональную аудиторию.

Ирина Глазкова, гендиректор туроператора «Роза ветров»:

― Этот проект ― диалог бизнеса и бизнеса. Аудитория RED ― иностранный туристический бизнес. В этом формате российский бизнес может продвигать себя и свои предложения за рубежом.

Светлана Пятихатка, исполнительный директор ассоциации «Мир без границ»:

― За современными технологиями ― будущее. Использовать онлайн-трансляции необходимо и эффективно для продвижения России. То, что проводится мероприятие RED в октябре, за полгода до чемпионата, очень своевременно. На рынке сейчас много мифов и слухов о ЧМ-2018, и необходимо развеять эти слухи и рассказать, как все будет организовано, какие возможности будут у туроператоров, у транспортных компаний, у болельщиков.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

Турбизнес Малайзии сообщил о переговорах о чартерах из России

Российские туроператоры оценили перспективы полетной программы

Турбизнес Малайзии сообщил о переговорах о чартерах из России

Представители турбизнеса Малайзии проводят переговоры с российскими туроператорами о возможности организации чартера на остров Лабуан. Об этом Profi.Travel 11 марта сообщил директор Мазалийского туроператора Borneo Eco Tours Sdn. Bhd Джерри Тео на выставке MITT в Москве.

На данный момент аэропорт Лабуана принимает лишь местные рейсы, чартер из Москвы мог стать бы первым международным. Туроператоры оценили перспективы такой программы, напомнив, правда, что переговоры о прямых рейсах в Малайзию на остров Лангкави идут уже давно, но пока неизвестно, когда может появиться такой перелет.

«Я знаю, что российским туристам нравится пляжи, закаты и восходы, а также еда и напитки, например, водка. Так вот, Лабуан — это остров беспошлинной торговли. Все импортные напитки, водка, пиво, да и вообще любые товары из-за рубежа не облагаются налогом. Многие россияне едут за этим в другие страны Азии, например, на Хайнань в Китае, — сказал Джерри Тео. — Думаю, что они могут приезжать и к нам, тем более, что наш остров красивый, безопасный, с большой пляжной зоной, где можно наслаждаться отдыхом».

Он напомнил, что идея чартеров из России уже возникала раньше: «В 2022 году к нам обратились несколько российских туроператоров с предложением о чартерном рейсе на Лабуан. Планировались турпакеты на 12 дней и 11 ночей». В турпакет планировалось включить проживание на базе завтраков, услуги гида, экскурсию на остров Русукан, мастер-классы по рукоделию, активные развлечения, например, поездки на квадроциклах, водные развлечения, экскурсию по городу.

«Но тогда, возможно, после пандемии, возникла неустойчивая ситуация на туристических рынках», — отметил Джерри Тео. Сейчас же, подчеркнул он, между странами очень хорошие отношения, Малайзия предоставляет безвизовый режим для россиян, поэтому было решено вернуться к этому вопросу.

По словам Джерри Тео, перспективы для открытия чартерных рейсов есть. Он подчеркнул, что этот проект пока находится на стадии обсуждения. Визит на MITT, переговоры с партнерами — первый шаг к реализации этой идеи.

Однако мнения российских туроператоров о чартерах на этот малазийский остров — скорее скептические. В одной компании Profi.Travel сказали, что перспектив для рейса не видят, тем более, что даже на Лангкави, несмотря на длительные переговоры, полеты так и не начались. При этом площадь архипелага Лангкави — почти 500 кв. м., а Лабуана — всего 92 кв. м. Соответственно, гостиничная база там тоже значительно меньше.

По словам руководителя отдела по связям с общественностью ITM Group Андрея Подколзина, Лабуан вряд ли станет массовым направлением уровня Лангкави и других курортов Юго-Восточной Азии.

«Скорее запуск чартеров будет интересен либо для транзитных перелетов, либо как нишевый продукт для любителей подводного плавания (здесь много точек притяжения с затонувшими кораблями) или любителей делать покупки (благодаря статусу зоны свободной торговли на Лабуане очень дешевый алкоголь, сигареты и парфюмерия, даже дешевле, чем в дьюти-фри в аэропорту)», — сказал эксперт.

Также, по его словам, на Лабуане нет пятизвездочных курортов с сервисом высокого уровня. Для требовательного туриста такая поездка может стать разочарованием.

Впрочем, по словам, Джерри Тео, на острове есть отели, работающие по системе «Все включено», и на них в России нашлась бы своя публика.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

На популярном пляже Шри-Ланки обнаружены нефтяные пятна

Власти страны сообщают, что они уже почти полностью ликвидированы

На популярном пляже Шри-Ланки обнаружены нефтяные пятна

Власти Шри-Ланки заявили, что почти полностью ликвидировали небольшое загрязнение нефтепродуктами, обнаруженное на южном побережье страны в районе курорта Хиккадува. Причиной загрязнения нефтью участков побережья Хиккадувы и Пералии в округе Галле стали дрейфующие бочки с промышленными смазочными материалами, сообщает The Island Online.

Нефтяные пятна были обнаружены в море и на пляжах Хиккадувы и соседнего Додандува. По данным Управления по защите морской среды Шри-Ланки (MEPA), загрязнение оказалось небольшим и затронуло лишь ограниченный участок побережья (примерно 40 метров).

Расследование показало, что речь идет не о тяжелом мазуте, а о смазочном индустриальном масле, предположительно вытекшем из нескольких бочек, которые вынесло на берег.

На побережье также обнаружили несколько бочек и часть спасательной лодки, что указывает на возможную утечку с судна, однако его происхождение пока не установлено. Береговая охрана и экологические службы начали очистку 7 марта. По последним данным, около 99% загрязнения уже удалено.

По словам представителей MEPA, быстрое реагирование позволило не допустить более серьезных экологических проблем. Специалисты продолжают мониторинг береговой линии на случай появления новых пятен.

Ранее, 4 марта, министр обороны США Пит Хегсет подтвердил, что американские военные силы потопили «иранский военный корабль, который, по его мнению, находился в безопасности в международных водах» в Индийском океане, пишет Adaderana. Военно-морские силы Шри-Ланки также сообщали, что иранское судно IRIS Dena затонуло в Индийском океане, на борту находились около 180 человек. Позже в министерстве окружающей среды Шри-Ланки сообщили, что связи между загрязнением и иранским судном нет.

Пока загрязнение не привело к закрытию пляжей, сообщений о гибели морских животных или серьезном ущербе экосистеме не поступало.

В туристических сообществах и группах путешественников в соцсетях обсуждают этот инцидент. Некоторые отдыхающие спрашивали, безопасно ли купаться и заниматься снорклингом возле Turtle Point в Хиккадуве, после сообщений о масляной пленке на воде. При этом туристы, находящиеся на курорте, отмечают, что загрязнение выглядит локальным и не затрагивает большую часть пляжей, а вода на многих участках остается чистой.

Власти продолжают наблюдение за акваторией популярного туристического района и заверяют, что ситуация находится под контролем, а защита экологии южного прибрежного пояса, особенно в районе Хиккадувы, остается приоритетной задачей.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат