Может ли big data привлечь деньги в регион и как заставить данные работать?

Как туристическая аналитика может вывести внутренний туризм на новый уровень.

Может ли big data привлечь деньги в регион и как заставить данные работать?

Ландшафт внутреннего туристического рынка стремительно меняется и скоро будет кардинально другим. Национальный проект «Туризм и индустрия гостеприимства» подтвердил, что изменения эти — всерьез и надолго. Аналитический центр Profi.Travel предлагает регионам технологии, которые помогут встроиться в новую реальность и ответить актуальным вызовам. Какой должна быть туристическая аналитика и как она может работать на экономику региона, поговорили с генеральным директором медиахолдинга Profi.Travel Алексеем Венгиным и директором аналитического центра Надеждой Эбель.

Последнее время на внутренний туризм обратили внимание крупные технологические системы, сотовые операторы — они тоже предлагают аналитические продукты. Как конкурировать собираетесь? Ведь у Profi.Travel нет собственной big data.

АВ. Да, своих больших данных у нас нет, и это хорошо — можем выбирать поставщиков данных конкретно под задачи региона. Кроме того, мы проводим исследования, для которых big data не нужна. Наше основное конкурентное преимущество — огромный опыт туристической экспертизы, это то, чего нет у обладателей big data.

НЭ. Аналитический центр Profi.Travel как раз совмещает две компетенции — умение работать с данными и туристическую экспертизу. На сегодняшний момент это наше УТП.

Кстати, а кому вообще нужна туристическая аналитика? Кто чаще всего выступает заказчиками ваших исследований?

АВ. Чаще всего обращаются туристические администрации регионов. Однако в каждом регионе, с которым работаем, стараемся вовлечь в процесс максимальное количество заинтересованных лиц: исследования нужны всем, перед кем стоит задача привлечения денег в бюджет или проект... Региональным чиновникам — для создания стратегии туристического развития своего региона, решения маркетинговых задач... Инвесторам — для расчета окупаемости бизнеса за счет анализа турпотока и поведения туристов... Бизнесу — для создания турпродукта, понимания целевых рынков и перспектив роста на них. Муниципальным чиновникам — для работы над инфраструктурой в конкретных городах и районах.

НЭ. И мы очень поддерживаем, когда региональные власти, купившие исследование, знакомят с его результатами свой туристический бизнес. Например, в Алтайском крае мы провели для бизнеса специальную презентацию исследования туристического потенциала региона, где показали, какие направления есть для развития продукта, какие интересы туристов они могут использовать, чтобы расширить свои программы. И уже получили позитивную обратную связь — некоторые наши идеи туроператоры взяли в работу.

Сейчас мы вместе с Управлением по развитию туризма и курортной деятельности края готовим отдельный доклад для главы региона, чтобы показать, как результаты исследования могут быть использованы не только непосредственно для развития туризма, но и для других отраслей экономики.

В целом, когда туристические власти делятся результатами исследования с локальным турбизнесом, инвесторами, муниципалитетами, местными сообществами и другими стейкхолдерами, это позволяет объединить усилия в одном направлении.

Какие из перечисленных задач чаще всего ставят перед вами заказчики?

АВ. Это всегда комплекс задач. Как правило, нужно вычислить, какой турист нужен региону. А для этого нужно не просто посчитать существующий турпоток, но и проанализировать его, сравнить сегменты. К примеру, бьется регион за москвичей — а они приезжают на 2-3 дня и дают мало загрузки гостиницам, жители же соседних регионов живут в них неделями.

Или обратная ситуация — соседи живут долго, но в палатках, денег почти не тратят, а мусор оставляют. А вот москвичи и питерцы тратят реальные деньги, пользуются ресторанами, покупают экскурсии... Надо понять, какой турист выгоднее именно этому региону, и на него сделать ставку. Путешественники из Ижевска и, допустим, из Казани — это два разных портрета, и психологически, и по интересам. Соответственно, чтобы получить их, нужно разные шаги предпринимать.

НЭ. Еще очень важная и интересная задача — определение точек притяжения туристов на территории региона. Часто кажется, что все знают свои достопримечательности, но здесь бывает немало открытий. Например, туристы с разных целевых рынков выбирают разные локации и объекты инфраструктуры. Также исследование может проявлять неявные или новые точки притяжения. Это понимание важно, например, для развития инфраструктуры, привлечения инвесторов.

Соединяя данные о турпотоке, который видим в конкретных локациях, с пониманием того, что там в действительности есть, мы можем предложить варианты работы с этим потоком, скажем, для его задержки, увеличения чека поездки. Например, также в Алтайском крае, в Бийске, есть колоссальный транзитный туристический поток, с одной стороны, и с другой — производство местных продуктов питания, натуральной косметики, которые были бы отличными сувенирами. Но точек контакта местных производителей с турпотоком в Бийске нет. Организация магазинов локальной продукции в Старом городе Бийска, кафе и ресторанов с местными продуктами питания может дать хороший доход городу и бизнесу.

А почему бы регионам просто не купить нужные данные и самим их не проанализировать?

АВ. Далеко не у всех региональных ведомств штат позволяет выделить или нанять под эту задачу специального сотрудника. Исследование занимает много времени, так, например, на Алтайский край у нас ушло больше 1 000 рабочих часов. Таких ресурсов в туристических администрациях часто просто нет.

НЭ. Не у всех региональных властей еще есть опыт работы с данными, и не все готовы тратить время на выяснение специфики разных поставщиков, чтобы выделить нужную «чистую» туристическую аудиторию. Благодаря пониманию и рынка, и особенностей данных мы можем получить такую аудиторию и анализировать ее с учетом туристического продукта, конкуренции — отраслевого контекста в целом. И в итоге выдавать по результатам исследования применимые на практике решения.

АВ. Кроме того, мы видим ситуацию в регионе не изнутри, а снаружи. И наш опыт позволяет сравнивать ее с другими регионами, а туристическая экспертиза — выделять нужные тренды. Для наработки такой компетенции нужны годы и огромный объем изученной профессиональной информации.

Можно ли вообще верить big data?

НЭ. Убедиться в том, что данные достоверные, нам помогает их перекрестная проверка. Например, сравниваем количество полученной аудитории с посещаемостью музеев, горнолыжных центров, показателями аэропортов, КСР и т. п. Затем анализируем поведение туристов на территории региона: проверяем точки притяжения, смотрим, как коррелируют полученные интересы с существующим туристическим продуктом региона, и т.д. По тому, какие «крупные» интересы будут проявляться, также понятно, «попали» мы в аудиторию или нет. Где-то будет явно проявлен интерес к отдыху на природе, где-то — к городу. Эти интересы логично «привязываются» к реалиям территории, точкам притяжения.

АВ. Вообще работа с данными обычно состоит из нескольких этапов. Они будут релевантными, когда построишь правильный запрос и задашь системе корректные параметры для анализа. В том числе и для этого нужно обладать туристической экспертизой и глубоко разбираться в продукте. После результаты уже можно интерпретировать — и создавать дорожную карту развития региона. Она, в свою очередь, поможет правильный турпродукт выстроить, инвесторов привлечь и турпоток нарастить. То, что делает аналитический центр Profi.Travel — уникально и имеет реальную практическую ценность.

НЭ. Иногда получается увидеть аудиторию, наличие которой мы и не предполагали на первоначальных этапах работы. Такие открытия — настоящий инсайт и для нас, и для заказчиков. Так, например, у туристов Алтайского края ярко проявился интерес к скейтбордингу. Стали анализировать глубже, увидели, что скейтбордистов (как нас потом поправили знатоки — лонгбордистов) привлекает 12-километровый серпантин на новый строящийся курорт Белокуриха Горная. Предложили региону использовать его для проведения экстремальных соревнований. А исследование портрета туриста для Сахалина дало возможность увидеть поклонников аниме.

И что дает выявление этого интереса региону? Очень же специфическая аудитория, она явно турпоток не создаст.

НЭ. Такие фишки, как аниме, позволяют обогатить турпродукт, становятся основой для событийной повестки, позволяют отстроиться от соседних территорий. Кроме того, они наглядно показывают, насколько точно и глубоко мы можем выявлять потребности потенциальных гостей региона. Кстати, сейчас на Сахалине думают о проведении мероприятия специально для поклонников аниме.

Но для решения глобальных задач, таких как развитие инфраструктуры, построение маршрутов, нужно, конечно, выявлять интересы, напрямую связанные с турпродуктом и охватывающие более широкую аудиторию: природа, гастрономия, спорт, культурно-познавательный туризм. Именно они составляют основу исследования.

Вы говорите о разных поставщиках данных, но в своих исследованиях аналитический центр Profi.Travel опирается в основном на данные Mail.ru Group. Почему?

НЭ. Сейчас многие регионы находятся на стадии выбора стратегии — на каких рынках продвигаться, какой продукт развивать. Мы видим, что для них важно понять, какие туристы приезжают в регион, как этот поток сегментировать и что с ним делать дальше. К нам регионы приходят с задачами, для которых требуется сопоставить интересы туристов с тем турпродуктом, который есть в регионе.

Технологии работы с большими данными Mail.ru Group используем чаще других, потому что с их помощью получаем более точный охват именно туристической аудитории, большую глубину анализа интересов, а также возможность видеть точки притяжения туристов не только в тех местах, где есть сотовая связь, но и в тех, где ее нет. Это не значит, что данные от сотовых операторов «плохие». Они просто про другое и для других целей.

Могу предположить, что такая аналитика — продукт недешевый. Не каждому по карману...

АВ. А каждому и не нужно. Для некоторых регионов big data — вопрос завтрашнего дня. Многим сейчас надо просто определиться с продуктом, с которым выходят на рынок, инвентаризацию провести. Кроме того, на небольших цифрах big data не даст достоверной картины.

Есть регионы с маленьким турпотоком — куда 5, 10, 20 тыс. человек за год приезжает. Там уникальный турпродукт, индивидуальный — например, экзотические туры на вертолетах в труднодоступные места. И региону хочется наращивать турпоток, но бить из пушки по воробьям рекламной кампанией чаще всего бесполезно. Естественно, здесь надо начинать с анализа каналов дистрибуции, по которым этот продукт реализуется как в России, так и за рубежом. Послушать, что говорят туроператоры о самом продукте, его реализации, узнать, чего не хватает... То есть изучение ситуации нашим аналитическим центром может дать много полезного даже без big data, особенно для малых территорий.

НЭ. В зависимости от задач мы используем тот или иной алгоритм исследования. Чем масштабнее исследование и шире спектр задач, тем большее количество инструментов задействуем. Работаем с технологиями анализа данных Mail.ru Group, используем сведения из открытых источников, проводим опросы профессионалов, организуем маркетинговые экспедиции — подход всегда комплексный. То есть фактически есть несколько аналитических продуктов, которые предлагаем рынку, и стоят они по-разному.

 

Исследования с применением big data, действительно, недешевая история. Но на самом деле это цена не за 400 листов отчета, а за основу туристической экосистемы региона. Аналитика дает возможность тратить деньги на развитие региона с полным осознанием того, куда они пойдут и какой эффект могут дать. И когда есть понимание, что исследование помогает направить инвестиции в нужное русло, его цена уже не кажется такой высокой. Кстати, мы можем выявлять точки роста и за пределами туристической отрасли, поскольку туризм дает мультипликативный эффект — тут и занятость населения, и продажа локальных товаров, и многое другое. Данные стоят дорого, но полученный результат и время, которое они позволяют сэкономить, значительно дороже.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Сантиметров 70: эксперт прокомментировал появление акулы на пляже в Египте

Как отельеры реагируют на присутствие морских хищников и обеспечивают безопасность туристов

Сантиметров 70: эксперт прокомментировал появление акулы на пляже в Египте

Акула «патрулирует» территорию возле берегов Хургады, закрыты пляжи пяти отелей, — такую новость сегодня опубликовал телеграм-канал SHOT. Ранее аналогичная информация появлялась в сентябре. Эксперт прокомментировал Profi.Travel ситуацию и рассказал, как отельеры Египта реагируют на появление морских хищников.

Как уточняет издание, акула «обломала купание постояльцам сразу пяти отелей на курорте Makadi Bay: Siva Golden, Serenity Alpha Beach, Labranda Royal Makadi, JAZ Palmariva Beach, Stella Makadi Hotels & Resorts».

На видео, которое сопровождает новость, российские туристы с интересом наблюдают за охотой морского хищника на рыбу с берега. Комментарии к рыбалке самые восторженные: «Опа-опа-опа!», «Милая!», «Вот она, вот она! Какая красота!».

«Судя по видео, размер акулы — сантиметров 70», — предположили в одной из туркомпаний.  «Пока от отелей никакой информации о закрытии пляжей не получали. В частности, нет ее и от гостиниц в Макади-Бэй. Но в Красном море водятся акулы и иногда они подплывают близко к берегу. Отельные пляжи практически везде оборудованы защитными сетками, так что на купание это не влияет», — прокомментировали новость в компании Space Travel.

По словам экспертов, где именно снято видео, сказать затруднительно. «Пляжи обычно не закрывают, а просто ограничивают купание, пока акула не уплывет, пока ее не поймают, или пока не убедятся, что она безопасна. Мониторинг в Египте хорошо развит», — пояснили в компании.

Это подтверждают и представители некоторых отелей, а также специалисты туроператоров: по их словам, пляжи перечисленных отелей Makadi Bay не закрывались.

Ранее телеграм-канал SHOT писал о появление акул 16 сентября прошлого года. Хищники также были замечены в районе Макади. По информации канала, тогда пришлось закрывать пляжи около 10 отелей. Как поясняли в пресс-службе РСТ, ни о каком массовом нашествии акул речи не идет, в Хургаде закрывали пляжи на три дня, предположительно, из-за появления акул. Нападений акул на людей не было зафиксировано.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

1 комментарий

Владиммр
20 января, 20:27
Это акула-нянька. Сама мелкая и питается мелочью.
"Единственный представитель рода усатых акул-нянек семейства акул-нянек отряда воббегонгообразных. Обитает в Атлантическом океане и в восточной части Тихого океана на глубине до 130 м. Размножается яйцеживорождением. Максимальная зарегистрированная длина 430 см. Рацион состоит из донных беспозвоночных. Представляет незначительный интерес для коммерческого рыбного промысла."
Главное - хайпануть.
А есть еще и рифовые акулы. Они бывают большие (видел метра полтора "ростом", но питаются планктоном.

Туроператор: Абхазия может потерять 5-7% российских туристов с детьми

Пока отказов от поездок из-за отсутствия загранпаспортов не зафиксировано

Туроператор: Абхазия может потерять 5-7% российских туристов с детьми

С завтрашнего дня, 20 января, вступают в силу изменения в законодательство, согласно которым дети не смогут выезжать из России по свидетельству о рождении. Это нововведение касается таких стран, как Абхазия, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан и Южная Осетия, которые можно посещать по внутреннему паспорту РФ. Теперь дети до 14 лет для поездки туда должны быть вписаны в загранпаспорт родителя или иметь собственный. Ранее эксперты предупреждали, что это может негативно сказаться на туризме между странами. Сейчас прогнозы менее пессимистичные, но часть турпотока сопредельные государства все же, вероятно, потеряют.

РСТ обращался в Минэкономразвития с просьбой отменить или хотя бы отсрочить принятие этого законопроекта. Тем более, нововведение пошло вразрез с принятым законом о странах, с которыми туроператоры получили право работать как со внутренними направлениями. В этот список вошли как раз Абхазия, Беларусь и Южная Осетия. Эксперты предлагали отменить условия о загранпаспорте хотя бы для этих трех направлений. Но новые правила власти менять не стали.

«Мы общались с нашими партнёрами-агентами, и пока они сходятся во мнении, что на Абхазии, действительно, это может сказаться. Она может потерять примерно 5-7% семейных туристов. Переориентация будет, скорее всего, на Адлер, на Большой Сочи», — рассказала заместитель гендиректора по продукту компании «Мультитур» Евгения Кизей.

Эксперт напомнила, что оформление загранпаспортов, особенно, если в семье несколько детей, это и финансовые, и временные затраты. Однако, если цена на поездки будет существенно отличаться в пользу Абхазии, то пока еще оформить документы туристы успевают, так как основной турпоток идет летом.

В Беларусь, по словам Евгении Кизей, едут в основном в санатории, нередко в одиночку и, как правило, без детей. Семьи путешествуют обычно в период летних каникул, так что и тут достаточно времени получить документы.

«Кроме того, по словам наших агентов, у многих туристов с детьми все-таки есть загранпаспорта, так что нововведение — не такая уж критичная история», — отметила эксперт.

Она подчеркнула, что в их компании пока нет ни одного отказа от поездки в эти страны из-за отсутствия документов у ребенка.

Генеральный директор Агентства по туризму, образованию и инновациям, член экспертного совета Комитета ГД по туризму и развитию туристической инфраструктуры, ответственный секретарь Независимого экспертного совета по туризму и гостеприимству (НЭСТиГ) Олеся Мулиер отметила, что нововведение, действительно, вызвало свой резонанс на рынке, но все же у большинства юных путешественников, которые отправляются в эти страны, загранпаспорта есть.

Правда, ранее она уточняла, что такой документ для детей не всем семьям будет легко получить. Многие в разводах, родители живут в разных регионах, в разных городах. Соответственно, оформление загранпаспорта все же может стать препятствием для туризма.

В первую очередь, по мнению экспертов, новые правила повлияют на тех родителей, которые покупают туры, например, за месяц, и не знают об изменениях в законе. «Кто-то на 100% пропустит новости. Не все заранее бронируют туры, кто-то решит сделать это за месяц до отпуска и посчитает, что уже недостаточно времени, чтобы оформить паспорта. Соответственно, они переориентируются на другие направление», — отметила Евгения Кизей.

Руководитель комитета Российского союза туриндустрии по детскому, молодежному и семейному туризму Марина Лабутина также не исключает, что семейный туризм в Абхазию и Беларусь может сократиться в первое время. «Родители не столь внимательно следят за подобными изменениями. При обращениях в 2026-2027 годах будем постоянно «наступать на грабли» отсутствия загранпаспорта», — пояснила она.

Кроме того, нововведение может негативно сказаться, например, на спросе на однодневные экскурсии из Сочи в Абхазию, приграничном туризме с Беларусью.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Статьи по теме