Горы, пляжи и фермы: как Тайвань готовится завоевывать российских туристов

Интервью директора Информационно-туристического Центра Тайваня Артура Се.

Горы, пляжи и фермы: как Тайвань готовится завоевывать российских туристов

Тайвань — отличный пример того, как добиваться успешного продвижения на принципиально новых туристических рынках. Когда остров начал представлять свой турпродукт в России, с островом не было прямого авиасообщения, а средний турист практически ничего не знал о нем.

Сейчас уже два российских города — Москва и Владивосток — связаны прямыми рейсами с Тайбэем, а до конца года остров намерен принять 30 тысяч российских туристов.

Как Тайвань намерен продвигать свои туристские возможности в России, как он изучает предпочтения россиян, и почему ставка делается не только на пляжный, но и на экотуризм? Обо всем этом Profi.travel рассказал директор Информационно-туристического Тайваня Артур Се.

— Здравствуйте, Артур. Тайвань совсем недолго продвигается в России. Например, ваш Офис по туризму открылся в Москве только в марте 2019 года. Чего удалось добиться за такой короткий период, и как вы оцениваете динамику российского турпотока?

Рост есть и достаточно хороший. За первое полугодие 2019 года турпоток из России увеличился на 50% к аналогичному периоду прошлого года. В среднем каждый месяц к нам приезжает 1700 россиян, это более 10 тысяч визитов за шесть месяцев. Главная новость — то, что Тайвань продлил срок безвизового пребывания для россиян до 21 дня, и мы возлагаем на это решение большие надежды.

С другой стороны, о продлении безвизового периода было объявлено достаточно поздно, и агенты часто воздерживались от бронирований, поскольку не было окончательной ясности по поводу виз. Иначе мы могли бы увидеть и более высокие результаты.

Так или иначе, мы надеемся до конца этого года достичь отметки 30 тысяч туристов из России, и, по-моему, это вполне достижимая цифра.

— Основные рынки туризма для Тайваня — это Япония, Южная Корея и Китай. Насколько отличаются предпочтения туристов из этих стран от европейских, и существует ли необходимость адаптации тайваньского турпродукта под запросы туристов из России или Западной Европы?

Это очень важный момент. Действительно, европейских туристов на Тайване по-прежнему очень мало, и мы еще не очень много знаем о потребностях этих рынков. Собственно, сейчас мы сосредоточены на том, чтобы собрать как можно больше информации о предпочтениях европейцев. Например, все гиды, которые работают на Тайване, собирают данные о том, что нравится и что не нравится туристам из Европы, и потом все это используется для улучшения нашего предложения и дальнейшего продвижения.

— Есть информация об отзывах россиян? И на чем вы собираетесь делать акцент?

Россия для нас — это мега-страна, и даже у туристов из разных регионов предпочтения могут различаться. Например, на Тайвань есть прямые рейсы из Москвы и из Владивостока. И уже сейчас мы видим, что это два принципиально разных рынка.

Конечно, одно направление — дальнемагистральное, в другое — ближнемагистральное, около четырех часов, но это только одно отличие.

Например, жители Владивостока в большинстве предпочитают путешествовать самостоятельно: они просто покупают билеты на самолет и приезжают, там очень мало пакетных туристов. В тоже время среди них гораздо больше семей — это как раз объясняется тем, что лететь недалеко. Им больше подойдут семейные отпуска на пляжных курортах.

Кроме того, во Владивостоке мы продвигаем один из наших туристических специалитетов — отдых на экофермах. Это возможность несколько дней пожить на настоящей ферме в очень комфортных условиях, собирать там фрукты или чай, научиться готовить китайские блюда, включая покупку ингредиентов на местном рынке, словом, погрузиться в аутентичный китайский быт — это очень увлекательный local experience для всех членов семьи. И в этом плане Дальний Восток — очень интересный рынок для нас.

В Москве мы делаем акцент на более возрастных туристах, которые в большей степени интересуются культурой, здесь мы активнее продвигаем наши экскурсионные возможности. Такие туристы больше тратят в ходе поездки, и для нас они даже более интересны и прибыльны.

Кроме того, в Москве и Санкт-Петербурге большую роль играют турагентства, просто потому что лететь нужно дальше, и у туристов выше потребность в профессиональной консультации и поддержке. Поэтому основные наши усилия по продвижению в западных регионах России направлены на B2B-сегмент.

— Расскажите подробнее, как будет строиться ваша работа с турагентами?

Здесь все довольно традиционно: мы уже проводим воркшопы для российских турагентов и организовали несколько фамтрипов. Главная цель сейчас — позволить им узнать Тайвань, понять, как он поможет им зацепить туристов. В то же время, мы заинтересованы в получении обратной связи, чтобы понять, что можем сделать лучше. Я считаю, что на данном этапе нам всем мешает двигаться вперед недостаток информации, и наши основные усилия, в том числе и финансовые, направлены на просвещение рынка.

Кроме того, мы всячески стараемся наладить прямые контакты между тайваньскими туроператорами и российскими турагентами, чтобы у них была возможность оперативно обмениваться информацией, получать отзывы о поездках и улучшать наше предложение.

— Кстати, в прошлом году вы делали акцент на экскурсионных турах по всему острову. Сейчас ваше предложение расширилось — это результат обратной связи от туристов и агентов или вы просто естественным путем расширяете свое портфолио?

По первым экскурсионным турам были очень положительные отзывы, и туристам очень понравилось путешествие через весь Тайвань. По сути, это наш бестселлер, такие маршруты продаются в первую очередь. Так что да, сейчас мы стремимся разнообразить наше предложение.

— Тайвань — по-прежнему очень дорогое направление, и это серьезный сдерживающий фактор. Есть какие-либо возможности по удешевлению туров?

Честно скажу, это зависит не только от нас, хоть мы и делаем максимум возможного с нашей стороны в этом отношении. Высокая цена складывается в том числе и из перевозки, но, например, на рейсах из Владивостока S7 смог предложить очень хорошую цену, и в результате загрузка бортов с мая по октябрь, по нашей информации, была очень высокой. И это дало позитивный эффект: люди, побывавшие у нас, смогли поделиться положительным опытом со своими друзьями и близкими. Это обеспечило нам отличное продвижение. Сейчас нам известно, что продажи билетов на рейсы из Владивостока на следующий летний сезон уже идут, а значит S7 тоже довольны спросом и продолжают программу.

Кроме того, уже известно, что авиакомпания China Southern — национальный перевозчик — возобновляет полеты из Владивостока в Харбин, откуда есть очень быстрая и удобная стыковка в Тайбэй.

С другой стороны, хоть цена и высока, оно того стоит, как в плане впечатлений, так и в плане уровня сервиса.

Не стоит забывать и о прямых рейсах из Москвы в Тайбей авиакомпании Royal Flight. Они продлятся до конца осени, но мы надеемся, что программа будет продлена.

— У вас есть какая-либо стратегия работы с перевозчиками? Как вы стимулируете их открывать новые рейсы?

В этом плане наши возможности не больше, чем у других туристских организаций: мы показываем цифры, демонстрируем потенциал направления, словом, вдохновляем авиакомпании на открытие рейсов. Кроме того, у нас есть возможность субсидировать завозные рейсы, но все это решается в частном порядке.

— Какие дестинации в ЮВА вы считаете своими конкурентами? С кем вас обычно сравнивают?

Знаете, мы только начали работу в России, и мы больше настроены на совместное продвижение. В частности, мы сотрудничаем с Туристическим Бюро Гонконга, продвигаемся совместно, как в Москве, так и во Владивостоке. Потому что, повторюсь, наша задача — заявить о себе, а для этого проще работать совместно.

— Вы рассказывали об отдыхе на экофермах, а также о большом числе самостоятельных и индивидуальных туристов. Наверняка тут встает вопрос языкового барьера, ведь незнание языка может сильно помешать такому погружению?

На самом деле, это на такая большая проблема, потому что на такие фермы приезжают туристы из самых разных стран, причем многие приезжают на Тайвань именно ради таких туров. И граждане всего мира быстро находят общий язык, особенно дети. Обычно там хватает даже поверхностного знания английского, и, в то же время, это хорошая языковая практика.

Что касается других видов отдыха, то тут мы тоже стараемся устранять языковые барьеры. Например, у нас есть бесплатная горячая линия для синхронного перевода, и этот номер продвигается среди всех жителей Тайваня в том числе. Вы можете в любое время суток позвонить по кроткому номеру, там вас соединят с человеком, который знает русский, вы скажете ему, что именно вам нужно сообщить вашему собеседнику, затем передадите ему трубку, и оператор-переводчик передаст ваши слова, а в случае необходимости переведет вам его ответ. Повторюсь, все это совершенно бесплатно и этот способ очень помогает многим туристам, которые не говорят по-китайски или по-английски.

— Если говорить об особенностях отельной базы на Тайване: какие объекты там преобладают, и есть ли там традиционная «звездная» классификация?

Классификация, разумеется, есть, и у нас представлены практически все глобальные отельные бренды, а также местные цепочки. Это все очень качественные объекты: как международных стандартов, так и очень аутентичные отели в китайском стиле. Сервис везде очень высокого уровня, даже в 2-звездном отеле. Есть и курортные отели уровня 5* на первой береговой линии на Севере и на Юге Тайваня, а также на островах вдоль побережья. Их не очень много, но все они очень хорошего качества.

— Вы наверняка знаете, что пляжный туризм — море и солнце — самый востребованный вид отдыха на российском рынке. Что Тайвань может предложить в этом плане?

Основные пляжные районы расположены на Юге острова. В южной части очень красивые пляжи, а острова у западного побережья очень популярны для дайверов.

Особенность пляжного отдыха на Тайване в том, что его очень удобно комбинировать с экскурсиями, шопингом, прогулкам по национальным паркам и активным отдыхом — все это находится рядом. Система общественного транспорта и скоростных поездов очень развита и добраться до любого места можно в течение пары часов.

— На Тайване также развиты такие виды активностей, как велосипедные туры, трекинг и тому подобное. Расскажите подробнее, что может предложить Тайвань в этой области?

Действительно, на острове проложено множество велосипедных и трекинговых маршрутов, но главное — это природа. На Тайване 250 гор высотой более 3000 м, и практически на любую из них можно забраться, а на некоторые — даже на велосипеде, вся инфраструктура для этого есть.

— Вы уже упомянули недостаток информации о Тайване на российском рынке. Что еще мешает вашему продвижению?

Нам просто нужно еще немного времени. Мы знаем, что делать и как этого добиваться, Россия — очень ценный и перспективный рынок для нас, и лишь требуется время, чтобы все это воплотить.

Минэк не собирается регулировать турплатформы: туроператоры думают сменить статус

По словам классических игроков рынка, позиция регулятора может подтолкнуть их переквалифицироваться в агрегаторов

Минэк не собирается регулировать турплатформы: туроператоры думают сменить статус

Специального регулирования туристических платформ пока просто не требуется, сказал замминистра экономического развития Дмитрий Вахруков на форуме «Путешествуй!». По его мнению, продажа туров, туруслуг и других товаров имеют мало отличий. Ключевая тенденция сейчас — постепенная трансформация классических туроператоров в платформенные решения. Либо же, по его мнению, они рискуют быть поглощенными агрегаторами.

«Давайте признаемся честно, отличий платформенных решений в сфере туризма, в сфере путешествий от платформенных решений в других товарных группах, группах услуг, на самом деле не очень много. Отсюда исходит одна из наших текущих парадигм, что специального регулирования туристических платформ пока просто не требуется», — сказал замминистра.

При этом Дмитрий Вахруков отметил, что роль платформ сегодня — сокращение издержек и разрывов между продавцом и покупателем, а туризм же — сложносочиненная и сложно администрируемая отрасль, так как он состоит из комплекса услуг. И тем не менее, по его словам, ключевая тенденция сейчас — трансформация классических туроператоров в платформенные решения. Замминистра подчеркнул, что туроператоры, нацеленные на массовый спрос, а не на сложные, специализированные турпродукты, если не смогут адаптироваться, то в будущем могут быть поглощены платформенными решениями.

Такая позиция регулятора, действительно, может привести к поглощению, считают в отрасли. Туроператорам, учитывая финансовую и законодательную нагрузку, будет сложно конкурировать с маркетплейсами, которые могут продавать те же перевозку и размещение, но при этом не получать фингарантий и не нести ответственности перед туристом за все услуги, входящие в поездку. Это может подтолкнуть туроператоров к тому, чтобы самим «трансформироваться» в агрегаторы, то есть фактически — разделить турпакеты на отдельные услуги и перестать делать отчисления в фонды «Турпомощи», изыскивать средства на страхование гражданской ответственности и решать проблемы туристов, продлевая им размещение в отеле и вывозя за свой счет в случае нештатных ситуаций, говорят эксперты.

«Я был бы только рад, если бы нас регулировали так же как обычные маркетплейсы. Сейчас же туроператоров регулируют выборочно: когда нужно — по закону о защите прав потребителей, когда случается какая-то неприятность, вспоминают, что мы отвечаем за жизнь и здоровье туристов, а также обо всех остальных законах, — сказал генеральный директор компании Space Travel Артур Мурадян. — У нас своя ответственность, а у платформенных экономик — своя, точнее никакая. Если бы было единое правовое поле, то всем стало бы легче и можно было бы говорить о здоровой конкуренции».

По его словам, если агрегаторы и маркетплейсы выполняют квазитуроператорскую функцию, у них должна быть такая же ответственность, как и у операторов: «У нас колоссальная финансовая ответственность, помимо этого — огромная ответственность за туристов, мы обязаны соблюдать много правил и требований. А когда человек обращается в агрегатор, то получает там не деньги, а купон на скидку. Это несправедливо».

Артур Мурадян отметил, что у него уже возникала эта мысль: проще трансформироваться в агрегатора, не иметь никакой ответственности и не попадать под 99% регулирований. По его словам, компания действительно сейчас думает над тем, чтобы сменить статус.

Генеральный директор компании «Арт-Тур» Дмитрий Арутюнов заметил: возможно, для каких-то массовых туроператоров слова Дмитрия Вахрукова актуальны — компаниям действительно нужно переформатироваться, и они уже это делают. «У нас есть пример Wildberries и Fun&Sun. Думаю, что кто-то из крупных массовых туроператоров в итоге уйдет под «Озон», — сказал эксперт. — Но надо понимать, что именно мы считаем платформенным решением. У многих серьезных туроператоров, которых нельзя отнести к супермассовым, тоже есть системы бронирований аналогичные той, что у Wildberries. Если турист сам все онлайн забронировал, онлайн заплатил на сайте туркомпании — почему в таком случае это должно регулироваться не по тем же правилам, что для маркетплейсов? Но это скользкая дорожка, и решения тут должны быть очень хорошо продуманы».

Дмитрий Арутюнов напомнил, что туроператоры несут ответственность за туристов. «Недавние события на Ближнем Востоке показали: клиенты маркетплейсов успешно отсылались к авиакомпаниям, к отелям, никто не выкупал билеты, чтобы вернуть их домой, никто не продлевал им размещение, все было за счет самих туристов. В случае туроператоров все делается за наш счет. Поэтому тут при одинаковых практически условиях игры получается очень несправедливый подход с точки зрения законодательства. Мне кажется, это самое важное, а не то, кто кого будет поглощать», — сказал эксперт.

Таким образом, по его словам, если регулятор предлагает продавать туры только через маркетплейсы, нужно быть готовым к тому, что в случае повторения негативных сценариев тысячи туристы могут оказаться брошены на произвол судьбы без денег на размещение в отеле и покупку билета домой.

«Необходимо создать равные условия игры для всех, — подчеркнул Дмитрий Арутюнов. — Назвать свой сайт маркетплейсом, пользоваться правовым нигилизмом, отсутствием обязательств — очень удобная история. Но нужно осознавать, куда это может привести всю отрасль».

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Решение за МИД: когда туроператорам разрешат продавать туры в ОАЭ

Какие сигналы были даны турбизнесу на форуме «Путешествуй!»?

Решение за МИД: когда туроператорам разрешат продавать туры в ОАЭ

Как рассказали Profi.Travel представители турбизнеса, они рассчитывали получить на форуме «Путешествуй!» ответ на вопрос о том, когда будут сняты ограничения на продажу туров в ОАЭ, но эта тема там практически не поднималась. Конкретики не последовало ни на закрытой бизнес-встрече, ни на сессии, посвященной туристическому диалогу России и ОАЭ. В основном речь шла о прошлых успехах, например, о прошлогоднем турпотоке сообщили раза три. Текущей ситуации, как и эскалации конфликта, внимания практически не было уделено.

«Мы с нетерпением ждем, чтобы ситуация стабилизировалась. Соответственно, как только она позволит, мы все ограничения, которые сейчас есть, снимем. Но надо сказать, что у нас рейсы летают, и туристы, которые путешествуют частным образом, могут спокойно покупать билеты», — сообщил министр экономического развития РФ Максим Решетников на открытой сессии.

Ранее, как рассказали Profi.Travel участники бизнес-диалога с министром, на вопрос о дате возобновления продаж туров в страны Ближнего Востока Максим Решетников ответил: решение за МИД. Как только он ведомство даст зеленый свет, Минэкономразвития тоже отменит все ограничения.

При этом представители туристической отрасли не раз отмечали, что сейчас складывается парадоксальная и в чем-то несправедливая ситуация. Несмотря на то, что клиенты туроператоров в случае нештатных ситуаций на отдыхе более защищены, чем самостоятельные туристы, россияне сегодня вынуждены отправляться в ОАЭ самостоятельно, покупая отдельно билеты и отели.

При этом авиасообщение между нашими странами становится все активнее. Как рассказал региональный менеджер по России и СНГ Emirates Airlines Вадим Бесперстов, авиакомпания уже восстановила 85% докризисных объемов. С 1 июля возобновил рейсы в ОАЭ «Аэрофлот», с 20 июня планирует вернуться на направление Air Arabia, но пока собирается летать только в Москву, а вот Etihad уже с 15 июня возобновит полеты в Сочи. Правда, последние рейсы интереснее для въездного туризма.

Между тем, турагенты отмечают, что самолеты в ОАЭ, в том числе и борта «Аэрофлота», заполняются хорошо. Таким образом, турпоток на направлении возобновляется, но в обход туроператоров.

«В текущей ситуации ожидания только одни. Мы ждем, когда можно будет отправляться в ОАЭ с помощью туроператора, покупать у него классический, понятный турпакет, чтобы комфортно отдохнуть в Арабских Эмиратах», — сказала на сессии, посвященной ОАЭ, исполнительный директор АТОР Майя Ломидзе.

Впрочем, считают эксперты, полученные на форуме сигналы свидетельствуют о том, что рассчитывать на оперативное снятие ограничений явно не стоит.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Статьи по теме