Польша усиливает работу в Беларуси и Казахстане

О принципах работы Польской туристической организации, механизмах развития туристической индустрии и выходе на новые рынки рассказала в эксклюзивном интервью Profi.Travel директор московского офиса ПТО Магдалена Круч.

Польша усиливает работу в Беларуси и Казахстане

О принципах работы на рынках России, Беларуси и Казахстана, механизмах фингарантий для ТО и финансировании новых туристических проектов Profi.Travel рассказала директор московского офиса Польской туристической организации Магдалена Круч.

Польская туристическая организация присутствует на рынке России с 2004 года и имеет 14 представительств по всему миру, цель которых — развитие, продвижение и дифференциация польского турпродукта и дестинаций, увеличение турпотоков и доходов от туризма.

С 2015 года Магдалена Круч возглавляет московский офис представительства Польской туристической организации, а с 1 января 2019 года в зону ее ответственности вошли Беларусь и Казахстан.

— Магдалена, на рынке России ПТО присутствует давно, а вот официальное продвижение польского турпродукта в Беларуси и Казахстане началось только с этого года. На какие цифры вы рассчитываете по въездному туризму, ожидаете ли увеличение потока из РФ, РБ и Казахстана в 2019 году?

— Если мы говорим о Беларуси, то потенциал большой, так как мы являемся соседями. Белорусы приезжают к нам не только с целью туризма, но и за покупками, транзитом. За прошлый год Польшу посетило порядка 200 тысяч белорусов, которые минимум одну ночь ночевали на территории Польши, а их мы уже считаем туристами. Даже если это транзитные туристы, они все равно в стране оставляют деньги. И если в 2019 году произойдет увеличение хотя бы на 10% — это будет хорошо. Конечно, мы нацелены на планомерный рост потока в долгосрочной перспективе.

Тем не менее, хочу отметить, что в Польше нет отдельной статистики по Беларуси, а есть общие цифры по России, Украине и Беларуси. Думаю, в ближайшее время появятся отдельные конкретные показатели по стране в рамках активного продвижения и захода на рынок с польским продуктом.

По Казахстану статистики тоже нет. Мы заходим, по сути, на «голый» для нас рынок, но видим большой потенциал, хотя расстояние между нашими странами не маленькое. Тем не менее, полтора года назад появился прямой рейс Варшава — Нур-Султан авиакомпании LОТ. Хотелось бы еще наладить прямое авиасообщение с Алматы.

Из России въездной поток немного снизился, в связи с кризисными явлениями в стране. И если еще несколько лет назад российские туристы входили в ТОП-5, посещающих Польшу, то сегодня они занимают 8 место. Россияне в основном едут из регионов, где есть прямое авиасообщение. В первую очередь, это Калининград, Москва и Санкт-Петербург. Сейчас мы также думаем о том, чтобы стимулировать поток из Екатеринбурга — у региона большой туристический потенциал.

— А какой сейчас ТОП-5 стран, откуда туристы приезжают в Польшу?

— На первом месте — туристы из Германии. Второе место занимают путешественники из Украины. За последний год мы видим огромный спрос со стороны украинских туристов. Далее идут туристы из Италии, Британии и США. Ранее, как я уже сказала, в ТОП-5 также входила Россия, но после кризиса она спустилась на 8 место. Беларусь — на 10 месте.

— «Белавиа» активно развивает полетную программу в регионы России. А также летает и в Казахстан. Как вы думаете, это увеличит турпоток в Польшу из России и Казахстана с пересадкой в Минске? Может ли на это работать совместный белорусско-польский комбинированный продукт?

— Конечно, такой продукт мог бы способствовать увеличению потока. Создание совместного продукта — это отличная идея. ПТО может содействовать этому, но основные договоренности должны быть достигнуты сперва с польским туристическим бизнесом. Думаю, локальные игроки заинтересованы в этом, нам есть что предложить друг другу.

— Какие страны, в первую очередь, вы считаете своими конкурентами? Это Литва, Латвия?

— Латвия и Литва являются конкурентами, но небольшими. Скорее у нас больше конкуренция со Словакией, Чехией и Венгрией. И если раньше мы даже организовывали совместное роуд-шоу с этими странами, то потом отказались от такого формата. Думаю, это произошло из-за того, что не все страны были одинаково заинтересованы в продвижении на белорусском рынке. Тем не менее, в таком формате мы планируем поехать в Казахстан.

Беларусь и Казахстан — это очень разные рынки, но сегодня у нас появилось больше возможностей, чтобы организовывать мероприятия в этих странах для продвижения туристического потенциала Польши.

— Как выстроено ваше взаимодействие с LОТ?

— Мы сотрудничаем с представительством LОТ по Восточной Европе. Прежде всего, организуем совместные туры для корпоративных клиентов — famtrip’ы для деловых людей, которых могут заинтересовать польские площадки для проведения мероприятий. Мы рассказываем про эти возможности, так как MICE-сегмент хорошо развит в Польше.

Кроме того, мы организовываем презентации и воркшопы совместно с LОТ не только на территории Польши, но и на территории России, Казахстана.

— Сегодня многие агенты и туристы жалуются на проблемы с оформлением польских виз, что не лучшим образом сказывается на увеличении турпотока. Ведь легче тогда оформить визу в другую страну, где процедура более простая. Вы чувствуете эту проблему? Возможно, если появятся более точные цифры по въездному потоку из России, Украины и Беларуси, ситуация изменится в лучшую сторону?

— Действительно, агенты часто жалуются на работу визовых центров не только в Беларуси, но и в России — постоянно появляются какие-то новые требования, условия, документы, есть очередь на подачу. Да, это не способствует увеличению потока и, конечно, мне жаль, что Польша из-за этого недополучает туристов, но у нас, к сожалению, нет никакого влияния в этом вопросе.

Несмотря на общую границу из Беларуси в Польшу едет немало и пакетных туристов

— У белорусского туриста есть заинтересованность в пакетных турах, либо это больше индивидуальные путешественники?

— Поскольку Беларусь находится рядом с Польшей, большинство туристов приезжают на автомобилях или автобусах. Конечно, есть прямой рейс из Минска в Варшаву, но это дороже. В основном это индивидуальные туристы, но есть и те, кто едут по пакетным турам. Если бы на групповой туризм не было спроса, польские турфирмы не были бы так заинтересованы в этом вопросе, не было бы таких возможностей для продвижения продукта.

— Вы участвовали в весенней туристической выставке в Минске, как еще вы планируете продвигать польский продукт в Беларуси, какой инструментарий для этого будете использовать?

— Презентация туристических возможностей Польши в рамках выставки «Отдых 2019» в Минске — это не первая наша активность в 2019 году. В феврале мы также участвовали в роудшоу в Витебске и Минске, встречались с турфирмами и увидели огромный интерес. В планах — участие в совместном проекте с Посольством Польши 15 июня для сегмента В2С в рамках Дня Польши в Минске. В начале осени также будут организованы ознакомительные туры на Мазуры для белорусских компаний — будем знакомить с потенциалом этого прекрасного региона, устроим встречи с представителями объектов размещения. Также мы бы хотели организовать аналогичный тур для блогеров и журналистов. Возможно, в следующем году будет запланирована большая рекламная кампания.

— Какие регионы Польши проявляют большую заинтересованность в продвижении на белорусском рынке?

— Конечно, повышенную заинтересованность проявляют приграничные регионы, а также Краков и Нижняя Силезия. Но по большому счету каждый регион и каждая турфирма хочет, чтобы приезжали туристы, и не только из Беларуси.

Казахстан: самая большая проблема — расстояние и визовый вопрос

— Давайте поговорим о Казахстане: вы сказали, что выходите по сути на «голый» рынок. При том, что уже есть прямые рейсы. Что тормозит выход на рынок Казахстана? Законодательные нюансы?

— На законодательном уровне проблем нет. Самая большая проблема — это расстояние и стоимость перелета, а также визовый вопрос. Поэтому, думаю, в ближайшее время ждать взрывного роста турпотока из Казахстана не стоит, хотя я бы хотела увидеть первые цифры, чтобы составить представление о потенциале, проанализировать ситуацию. Пока у нас нет никакой статистики.

— Как строится ваше взаимодействие с партнерами в Казахстане? Как вы планируете выстраивать сотрудничество?

— Сначала мы бы хотели просто представить потенциал Польши, а потом приведем наши турфирмы, которые будут сотрудничать с местным бизнесом. Но это случится явно не в этом году. Сначала нужно просто зайти на рынок и разбудить интерес к Польше, собрать обратную связь и потом уже двигаться дальше. Мы делаем только первые шаги на этом рынке.

— На какой сегмент туризма вы будете делать больший упор для Казахстана, учитывая особенности рынка?

— Для Казахстана, думаю, Польша будет интересна с точки зрения культурно-познавательного туризма. Конечно, мы не будем направлением первого выбора, так как в Казахстане такой климат, что хочется больше поехать на пляжный отдых, но как культурно-познавательный туризм на длительные поездки — это вполне приемлемо. У нас уже состоялся разговор с местными турфирмами, и они просят, например, подготовить объекты размещения среднего уровня (3*), а также разработать маршрут, чтобы проехать всю территорию Польши от севера до юга на поезде: Гданьск — Варшава — Краков — Закопане.

Кроме того, в Польше прекрасные лечебно-оздоровительные курорты, особенно в регионе Нижней Силезии. Практически у каждой локации есть свои уникальные «фишки» — вода, лечебная грязь, горный воздух и так далее. Отличное качество услуг и демократичные цены. Сложность только в отсутствии прямого авиасообщения — нужно добираться через Варшаву или Вроцлав, а это увеличивает стоимость тура. Но если будет налажено прямое авиасообщение, наши курорты могут составить достойную конкуренцию странам-соседям.

Как работает польская туриндустрия

— Развивая тему туристической индустрии, хочется обсудить законодательную систему Польши в этой сфере. Принцип работы вашего туристического законодательства часто ставят в пример, особенно в части фингарантий. Расскажите подробнее, как работает этот механизм по защите туристов, и эффективен ли он будет для Беларуси, России, Казахстана?

— 2–3 года назад в Польше были большие проблемы с банкротством турфирм. И государство придумало схему, согласно которой каждая фирма должна иметь фингарантии в виде страхования на сумму, которая зависит от оборота компании. Самые большие выплаты (от 200 тыс. евро) предусмотрены для компаний, которые работают с чартерными перевозками.

Также в Польше действует страховой фонд, куда стекаются деньги от каждого проданного тура, если мы говорим про выездной туризм.

Если турист покупает автобусный тур, он должен дополнительно оплатить 5 злотых, если билет на регулярный рейс — 20 злотых, если на чартерный рейс — 30 злотых. Это примерные цифры, но логика ясна. Это небольшие суммы, но туристов много, поэтому деньги в фонде есть. И несмотря на то, что плохих случаев с турфирмами у нас стало меньше, даже если бы сегодня что-то случилось, туристы оказались бы полностью защищены. Денег хватило бы, чтобы вывести их обратно в Польшу и компенсировать понесенные затраты.

Фонд — это достаточно простой и удобный инструмент, который мог бы подойти экономической системе Беларуси. В России, возможно, было бы сложнее внедрить такой механизм в силу существующих законов.

— А если говорить об индустрии въездного туризма: что позволяет эффективно развиваться, создавать новые продукты, инфраструктуру — в частности в Польше создана хорошая инфраструктура для активного туризма: велосипедные маршруты, сплавы на каяках, много оборудованных площадок и станций? Как строится финансирование?

— Что-то досталось в наследство с социалистических времен, но 90% бюджета дал Евросоюз. Сейчас это финансирование почти закончилось — осталось немного проектов. Но есть локальные инициативы, которые создают и развивают туристические кластеры.

В каждом регионе созданы туристические организации. Всего их 16, и мы плотно с ними взаимодействуем. Так вот 50% финансирования этих организаций осуществляют местные власти, а еще 50% составляют членские взносы компаний и туристических локаций. Членство в данных организациях добровольное. Также представители турбизнеса могут напрямую обращаться в ПТО, чтобы принять участие в том или ином мероприятии для продвижения их продукта.

— Страны, где существует так называемый овертуризм, например, Испания и Чехия, вводят ограничения для туристов и стремятся перераспределять турпотоки, например, из Барселоны и Праги в другие, менее популярные города. Задумывается ли над этим Польша?

— В Польше пока еще нет такого перенасыщения туристами, хотя в Кракове большой наплыв. Я слышала предложение о введении ограничений для исторических городов именно от туристов, которые приезжают просто потусоваться по ресторанам, а не едут в экскурсионный тур. Такие туристы доставляют дискомфорт другим путешественникам, так как часто ведут себя вызывающе и шумно. Но каких-то конкретных законодательных инициатив по этому поводу пока нет.

— С этого года Польский туристический офис активно вышел на рынки Беларуси и Казахстана, а какие направления еще в планах?

— Я отвечаю за российский, белорусский и казахстанский рынок. Конечно, в главном офисе есть планы по развитию, в том числе азиатского направления — Сингапур, Корея. На данный момент у нас 14 представительств, в том числе в Токио, Латинской Америке.

Также смотрите видеоинтервью о работе Польской туристической организации Магдалены Круч в студии Республиканского союза туриндустрии Беларуси и Profi.Travel в специализированной группе «Турбизнес Беларуси».

Часть 1 Часть 2

 

Только важное. Только для профи.​

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Круиз — не турпродукт: Минэк и Госдума ответили на запрос турбизнеса

По мнению юристов, такая трактовка приводит к ущемлению прав туристов

Круиз — не турпродукт: Минэк и Госдума ответили на запрос турбизнеса

Круизы не являются турпродуктом — это следует из ответов Минэкономразвития и Госдумы, отправленных в ответ на запрос Альянса туристических агентств в конце мая. Однако в ГД уточнили, что этот вопрос требует проработки. Рб этом Profi.Travel сообщила юрист АТА Мария Чапиковская 9 июня. По ее словам, главная проблема в том, что такая трактовка ухудшает защиту прав туристов.

«С 1 марта внесены изменения в ФЗ «Об основах туристской деятельности в РФ», в частности ст. 9.1 установлены особенности формирования туристских продуктов в сфере выездного, внутреннего и въездного туризма», — напомнила Мария Чапиковская. По ее словам, в итоге круизы частично оказались вне сферы регулирования.

В письме в профильный комитет Госдумы и отраслевому регулятору турагенты уточнили:

  • круизы за пределами РФ (без перевозки из РФ) — в соответствии с новыми определениями не являются туристскими продуктами;
  • круизы, выходящие из РФ в иностранное государство (с перевозкой на круизном судне из РФ) — в соответствии с новыми определениями являются туристскими продуктами;
  • круизы по территории РФ — спорно, частью сообщества считаются туристскими продуктами, частью сообщества — нет.

«Подобный разнокачественный подход вызывает множество трудностей в применении норм законодательства и может привести к ухудшению положения прав туристов», — говорится в письме.

Все дело в новых определениях, согласно которым турпродуктом в сфере выездного туризма считается комплекс услуг, в который входит размещение и перевозка от места жительства к месту отдыха. А в сфере внутреннего туризма — это перевозка или экскурсии плюс размещение в объекте, входящем в реестр. Круизы не соответствуют ни одному, ни второму понятию.

Между тем, по мнению Марии Чапиковской, по логике туристического законодательства, круиз за пределами РФ с точки зрения безопасности должен регулироваться так же, как турпродукт в сфере выездного туризма. То есть требовать наличия финобеспечения, статуса туроператора у тех, кто формирует предложения такого отдыха. Если же круиз не является турпродуктом, то никаких гарантий для туристов не предусмотрено.

За круизы на территории РФ, в которые не входит размещение в объекте из официального реестра, компания также не несет ответственности за услуги перед туристом.

«Такая логика, при которой отсутствие размещения в классифицированном объекте лишает статуса турпродукта, может привести к неопределенности не только в части круизов, но и в других сферах, при оказании классических комплексов услуг внутри страны», — пояснила юрист.

Например, предпринимателю, оказывающему услуги, которые включают в себя перевозку/экскурсии + размещение и формально соответствуют общему понятию турпродукта, чтобы обойти требования по оформлению туроператорского статуса, достаточно предоставить проживание не в классифицированном объекте размещения (например, арендовать квартиры или апартаменты). Но предусмотрено это не нормами закона, а позицией регулятора, отметила юрист.

Как рассказала Мария Чапиковская, запрос был направлен в Госдуму и Минэкономразвития еще в апреле. В МЭР ответили, что ведомство не наделено полномочиями давать разъяснения действующего законодательства Российской Федерации. При этом, пояснила юрист, из письма регулятора можно сделать вывод, что круиз по России не является турпродуктом. Именно из-за того, что теплоход — не средство размещения.

В Комитете ГД по туризму и развитию туристической инфраструктуры ответили более четко: «Исходя из норм действующего законодательства, „круиз“ не может являться турпродуктом и его закрепление в законодательстве требует детальной и всесторонней проработки. Одновременно сообщаем, что в рамках деятельности рабочей группы по развитию речного, круизного и яхтенного туризма, созданной решением Комитета, планируется дальнейшее совершенствование законодательства в сфере круизного туризма».

По поводу зарубежных круизов, добавила Мария Чапиковская, ничего предметного ни чиновники, ни депутаты не сообщили.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

После Сеула — в Токио или Шанхай: что нужно знать про комбинированные путешествия в Азию в 2026 году

«Русский Экспресс» открыл бронирование туров в Южную Корею с продолжением в Японии или Китае.

Комбинированные туры «Азия в деталях» от «Русского Экспресса» — это два путешествия для тех, кто не может выбрать между Сеулом и Токио или между Сеулом и Шанхаем. Теперь выбирать и не нужно. Первый маршрут — Южная Корея плюс Япония: королевские дворцы Сеула, морской Пусан, «корейский Санторини», медитативный Киото и виды на Фудзи. Второй — Южная Корея плюс Китай: снова неповторимый Сеул и его удивительные соседи, потом Шанхай с районом Пудун и Сучжоу — город на каналах, чьи сады строились веками и внесены в список ЮНЕСКО.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

Оба тура стартуют в Сеуле. Знакомство с городом начинается с дворца Кёнбоккун — главной резиденции королей эпохи Чосон, построенной в 1395 году. Дважды в день — в 10:00 и 14:00, кроме вторника — у ворот Кванхвамун проходит церемония смены караула: стражники в ярких исторических костюмах отдают честь традициям так же, как это было 600 лет назад. Рядом — дворец Чхандоккун с Тайным садом Хувон: пруды, деревянные павильоны и деревья, которым несколько сотен лет. Этот сад долгое время был закрыт для простых горожан — только царствующая семья могла гулять по его дорожкам. Теперь он доступен всем гостям столицы Южной Кореи.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

После дворцов маршрут ведет в квартал Букчон, где среди узких улиц стоят ханоки — традиционные дома с изогнутыми черепичными крышами. И это, кстати, живой жилой район, а не туристическая реконструкция.

В часе езды от Сеула находится полукруглый остров Намисом на реке Хан. Многие знают его по дораме «Зимняя соната» — её снимали здесь в начале 2000-х, и с тех пор аллеи из метасеквой стали чуть ли не обязательным пунктом программы. Вживую они выглядят именно так, как на экране — только лучше.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

А ещё можно отправиться в Пусан — морской порт и второй по величине город Кореи. В программе — рынки, уличные рестораны со свежими морепродуктами и, конечно, деревня Камчхон. Она строилась стихийно в послевоенные годы: дома карабкались вверх по склонам один за другим, и сейчас этот квартал с разноцветными фасадами и узкими лестницами называют «корейским Санторини». Храм Хэдон Ёнгунса стоит прямо на скалах над морем — редкость для страны, где большинство буддийских монастырей спрятаны в горах. К храму спускаются по лестнице и под шум прибоя, а у подножия статуи Будды принято загадывать желание.


Фото: Национальная организация туризма Кореи

Тур «Азия в деталях: культурный тур по Южной Корее и Китаю»

После Сеула туристы летят в Шанхай. Набережная Вайтань — это километр вдоль реки Хуанпу, где с одной стороны стоят массивные здания в стиле британского и французского колониализма, а с другой светятся небоскребы Пудуна с телебашней «Жемчужина Востока». В саду Юйюань — лабиринт павильонов, прудов с карпами кои и причудливых камней, которые китайские садовники ценили наравне с живописью. Сад строился около 20 лет в XVI веке и сохранился до наших дней практически без изменений. Рядом — старинные торговые ряды, где можно почувствовать себя жителем того времени, стать участником чайной церемонии и попробовать уличную еду.


Фото: Shutterstock

Из Шанхая группа едет в Сучжоу — всего час на скоростном поезде. Город стоит на каналах, по которым до сих пор ходят деревянные лодки, и именно за это его называют Венецией Востока. Сюда обязательно нужно приехать, чтобы увидеть классические китайские сады, девять из которых внесены в список наследия ЮНЕСКО. Среди самых известных — Чжочжэнъюань, Люю и Шицзылинь. Каждый сад — что-то вроде архитектурного эссе: камни вместо гор, пруды вместо океана. Беседки расставлены так, что с каждой открывается свой неповторимый вид.

Тур «Азия в деталях: культурный тур по Южной Корее и Японии»

После Сеула маршрут продолжается в Токио. Программа начинается с района Асакуса: это храм Сэнсодзи — старейший в городе, основанный в 628 году — и торговая улица Накамисэ, где продают нингё-яки, моти и традиционные сувениры. Отсюда хорошо виден силуэт телебашни Токио Скайтри — самого высокого сооружения Японии. Но стоит сесть в метро и выехать из Асакуса, как город меняется до неузнаваемости: тут уже Синдзюку с небоскребами, ночными барами и главным транспортным узлом столицы, Акихабара — квартал электроники, аниме и поп-культуры — и это уже совсем другой Токио.


Фото: Shutterstock

Из Токио группа переезжает в Киото на скоростном поезде синкансэн. Киото был столицей Японии больше тысячи лет и сегодня город по-прежнему несет свой титул с невероятным достоинством и неспешностью. В храме Рёандзи — сад из 15 камней и с любой точки один всегда скрыт за другими. Зачем так сделано — никто не знает. И конечно, в программе — район Фудзи. Гора появляется неожиданно: из окна поезда, с берега озера или просто за поворотом дороги. Это финальная точка маршрута и одно из самых сильных впечатлений от поездки.

А если нужно что-то совсем необычное, тогда стоит выбрать «Обратную сторону кимоно» — VIP-круиз с Владимиром Познером по Японии и Южной Корее. Это 11-дневное путешествие на борту пятизвездочного теплохода SH Minerva через Хиросиму, Нагасаки, Хакодатэ, Бэппу, Хаги и корейский Пусан. Известный журналист станет и приятным собеседником, и проводником по истории и культуре.


Фото: https://r-express.ru

Что включено в стоимость путешествий, условия размещения, подробности экскурсионного обслуживания, актуальное расписание вылетов и даты заездов — у менеджеров туроператора «Русский Экспресс».

Статьи по теме