ЕТОА: Главными в турбизнесе становятся небольшие туроператоры

Елена Гераскина о том, как европейские дестинации продвигаются в США и Китае, и как этим может воспользоваться туротрасль в России.

ЕТОА: Главными в турбизнесе становятся небольшие туроператоры

Европейская Туристическая Ассоциация (ETOA) была создана более 30 лет назад для решения проблем развития туризма на территории ЕС. Однако с тех пор мировой туристический рынок претерпел масштабные изменения: появились новые игроки, а на первый план вышли рынки, на которые никто не делал ставку три десятилетия назад.

Но опыт ETOA в плане маркетинга дестинаций и налаживания контактов между участниками рынков пользуется спросом и в новых условиях ведения бизнеса. Ежегодно Ассоциация проводит по несколько масштабных мероприятий по всему миру — от Китая до США, — а также сотрудничает с маркетинговыми агентствами, которые помогают продвигать европейский туризм на новых рынках.

О том, как ETOA выстраивает связи между игроками глобального турбизнеса, как меняется туристический рынок в самой Европе и по какому пути нужно идти российской туротрасли, чтобы преуспеть в глобальной конкуренции, в интервью Profi.Travel рассказала Представитель ETOA по рынкам Центральной и Восточной Европы Елена Гераскина.

С 16 по 18 июня 2019 года в Лондоне состоится Деловое мероприятие City Fair, где городские и региональные управления по туризму встретятся с разработчиками турпакетов и контрагентами. Также в рамках мероприятия состоится конференция Digital City Visitor.

Для участия приглашаются до 5 компаний от страны/региона. На мероприятие уже зарегистрированы более 120 делегатов-байеров от международных и европейских туроператоров.

 

Ассоциация объединяет всех участников туррынка

В конце марта ETOA отметила 30 лет с момента создания Ассоциации. Расскажите, какие задачи ставились перед Ассоциацией в момент ее создания.

— Все началось с того, что 30 лет назад несколько туроператоровInsight Vacation, Travel Corporation, TUI, EF и другие — решили объединиться, чтобы обсуждать и решать вопросы развития европейского туризма: законодательство, защита туристов, проблемы городов.

Постепенно к Ассоциации начали присоединяться участники смежных отраслей, и теперь у нас более 1 200 членов: отельеры, национальные турофисы, DMC, транспортные компании, онлайн-провайдеры, национальные туристические агентства, достопримечательности, речные и морские круизные компании и маркетинговые агентства, которые помогают в маркетинге и продажах европейских стран. Около 25% членов — это те, кто занимается покупкой туристических услуг.

При этом маркетинговые агентства могут находиться где угодно: и в США, и в Индии. У нас много партнеров-членов в Китае, которые помогают в продвижении европейским компаниям: развивают продукты и сервисы, организуют правильное рекламирование услуг, предоставляют коммуникационную и маркетинговую поддержку компаниям из ЕС на китайском рынке.

Но основной костяк участников за эти годы остался неизменным. Сейчас управлением Ассоциацией занимается Совет, в который входят 15 членов из разных секторов туриндустрии, в том числе представители отелей, туроператоры, туристические агентства.

В ETOA входят в крупнейшие мировые компании и объединения — от UNWTO до туристической ассоциации стран Азиатско-тихоокеанского региона PATA, а в этом году в ассоциацию вошли также медиахолдинг Profi.Travel и Республиканский союз туриндустрии Беларуси. Теперь у участников рынка СНГ появится еще больше возможностей для налаживания связей с коллегами по всему миру. 

Profi.Travel будет сообщать о мероприятиях ETOA для профессионалов турбизнеса.

 

Как поменялась основная повестка Ассоциации за это время? Какие задачи вам приходится решать сейчас?

— Индустрия туризма меняется каждый год: появляются новые рынки, новые компании, новые направления. Наша основная задача сейчас — это развитие отраслей туризма в Европе и поддержка сферы наземного обслуживания. Кроме этого — поддержка микрооператоров и стартапов, установление новых связей и встречи с основными игроками рынка. Также в круг наших задач входит проведение аналитики и исследований: куда едут туристы, с какими проблемами сталкиваются туроператоры, отели, транспортные компании. Словом, все, что связано с туризмом по Европе: как в больших городах, так и в маленьких региональных управлениях.

ETOA предлагает беспрецедентную сетевую и контрактную платформу для профессионалов туризма. Мы организуем B2B-мероприятия (BIM, HEM, City Fair, GEM), высокопрофессиональные отраслевые кампании для B2B-маркетинга и возможности в сфере для представительства, чтобы продвигать Европу как туристическое направление номер один, организация обеспечивает адвокационную поддержку на европейском уровне.

Оказываете ли вы консультационные услуги по организации маршрутов, развитию инфраструктуры участников ассоциации? Есть ли какой-то консультативный орган?

— Нет, мы не вовлечены в эти вопросы. Мы следуем новым тенденциям, проводим опросы, ищем отчеты; спрашиваем на рабочих группах, что происходит в индустрии, куда и как что движется, постоянно запрашиваем у наших участников актуальную информацию, посещаем все выставки.

Я знаю, что большой интерес у туристов к adventure travel, все больше людей заинтересованы в «live like a local experience», таких вещах, как tastings/discoveries/culture/tradition. Другая интересная тема — романтические места, секретные локации, нетуристические направления. Несмотря на популярность семейного туризма, сейчас все больше молодых людей путешествуют. Они открывают для себя новые интересные маршруты.

Вы перечислили очень много отраслей, представители которых состоят в Ассоциации. Каким образом отлаживается взаимодействие между такими разноплановыми участниками?

— Повседневный канал взаимодействия — наш внутренний портал: участники могут писать друг другу, искать контакты, обращаться к нам, чтобы мы свели их с нужными людьми, также мы проводим собственные мероприятия разной направленности. Главное и самое важное на мероприятии для нас и для наших членов — лично встретиться со всеми ведущими wish-list участниками, представить бренд и возможности для бизнеса, установить первоначальный или последующий контакт с потенциальными бизнес-партнерами.

Мы создали нашу собственную систему встреч по принципу speed dating, т. е. за один день мероприятия у делегатов проходит очень интенсивно в среднем 20–30 встреч (до 36) по 12 минут каждая. И после долгого рабочего дня у нас расслабляющий вечер, легкие закуски и напитки с social networking, чтобы познакомиться с большим количеством людей и узнать больше о бизнесе.

Я знаю, что многие компании делают очень много развлекательных мероприятий как промоушн. Мы этого не делаем: наша цель — помочь встретиться вживую и обсудить моменты, которые трудно обсудить по другим каналам. На наших мероприятиях вы можете встретить различный уровень делегатов, включая и генерального директора компании, и менеджеров по продажам, и менеджеров по продуктам и турам. Некоторые мероприятия открыты для всех, в том числе для не членов ассоциации, некоторые мероприятия являются более престижными и открыты только для членов ассоциации. Но независимо от того, насколько престижно мероприятие, мы ценим каждую возможность лично встретиться с новыми и старыми друзьями.

Какие еще мероприятия вы проводите на своих площадках?

— Мы довольно часто проводим вебинары. В некоторых странах мы организуем рабочие группы. Изначально это были Париж, Рим, Барселона, Амстердам и Брюссель, но сейчас мы стараемся искать другие варианты локаций, чтобы охватить больше городов в Европе.

У нас только что прошла группа в Венеции. Она как раз обсуждала проблемы этого города, в первую очередь овертуризм.

Основная задача рабочих групп — это именно пригласить тех людей, которые в открытую не могут рассказать о своей проблеме, но хотели бы поднять ее на локальном уровне, в профессиональной среде. Мы ETOA, как ассоциация, соединяем этих людей и даем им возможность что-то решить. Рабочие группы приглашают 10–15 человек, которые пытаются найти решения заявленной проблемы.

Инициатива по рабочим группам исходит от вас? Или это запрос от участников?

— Преимущественно запросы от участников. Как раз вчера я получила письмо от моего коллеги, который занимается взаимодействием с различными группами и представителями ассоциаций. Несмотря на то, что мы — европейская ассоциация с офисом в Лондоне и в Брюсселе и представительствами во Франции, в Испании, в Италии, наши мероприятия проходят там, где в них есть потребность.

В чем заключается ваша работа в рамках самой встречи? Вы предлагали экспертные оценки?

— Нет, они идут от местных глав управления, местных агентств, которые эти проблемы поднимают. Все рабочие группы строятся на обсуждении тем, которые могут быть разными: устойчивость туризма, налогообложение, новые маршруты и дестинации, овертуризм.

Насколько активно в вашей работе участвуют правительственные структуры? Речь не о национальных офисах, а о каких-то министерствах туризма.

— Они приходят на рабочие группы, причем иногда представители и полиции, и других структур. Мы обязательно стараемся приглашать все заинтересованные в той или иной проблеме стороны. Список делегатов обычно можно найти на веб-странице мероприятия. Главная цель проведения — поделиться информацией с большим количеством организаций и людей, узнать, что происходит в том или ином месте.

Офлайн остается основным каналом взаимодействия

Вы объединяете более 1 200 компаний, причем их совокупный оборот составляет 19 млрд евро. Понятно, что многие из этих компаний выросли за время существования ETOA. Как Ассоциации удается соответствовать их меняющимся потребностям?

— Действительно, очень много компаний, которые начинали с нами 20–30 лет назад и до сих пор остаются с нами. Те возможности, которые мы даем, по-прежнему им интересны. Например, это возможность 4–6 раз в год встречаться с участниками рынка, строить деловые отношения. Кроме того, от нас идет очень много информации о других мероприятиях в индустрии: выставках, showcase, воркшопах. Это не просто поддержка членов с целью состыковать их с нужными людьми, но и помощь в поиске лучших компаний и определении целей и задач на будущее, плюс информационная поддержка по странам. Это также и информация о рабочих группах, отчеты о них и анонсы новых участников. Раз в месяц мы высылаем новостной бюллетень и каждые две недели — информацию о новых членах ассоциации.

Последние два года мы значительно усилили работу на китайском и американском рынках в рамках программы Европейской комиссии Partnership in European Tourism. На данный момент мы проводим два мероприятия в Китае, в том числе привозим поставщиков из Европы на встречи с местными ТО, ТА и заинтересованными лицами.

Мы проводим два мероприятия в США. Стараемся как можно больше следовать новым тенденциям, постоянно проверяем, откуда идут туристы и в какие страны. Эти мероприятия существенно отличаются от выставок, где ты сидишь и ждешь, тратишь свое время на разговоры с людьми, которые могут быть даже не заинтересованы в вашем продукте и услуге. Мы даем возможность за месяц до мероприятия выбрать, с кем вы хотите поговорить, а у них есть возможность выбрать вас: как покупатели, так и поставщики выбирают свои встречи. Вы можете направить свое предложение выбранной компании после анализа ее потенциальных и деловых возможностей.

Ваш основной формат мероприятия — это face-to-face между участниками рынка. Но, с другой стороны, сейчас активно развивается онлайн. Влияет ли это на ваш подход к работе?

— Нет, мы считаем, что онлайн никогда не заменит личное общение, связь на персональном уровне. Другой момент — у нас всего четыре основных ежегодных мероприятия, но с каждым годом все больше и больше наших членов просят нас помочь им проводить местные деловые встречи.

Два основных мероприятия проводятся в Лондоне: City Fair в июне и GEM в ноябре, куда приезжают до тысячи делегатов-байеров со всего мира. Это огромная возможность встретиться с большим количеством игроков рынка разных стран. Другие мероприятия меньше — для 250–450 делегатов.

В трехдневную программу мероприятий у нас всегда включена ознакомительная поездка, спонсируемая DMC или достопримечательностями, конференция с наиболее важными вопросами: налогообложение в туризме, нововведения в технологиях и так далее.

Китайский рынок сложен, и России трудно на нем конкурировать

Вы сейчас активно работаете в Китае. С какими особенностями вам пришлось столкнуться в продвижении европейского турпродукта на этом рынке?

— Основная проблема — языковая. Китайские компании работают в основном только на китайском языке. И многие компании в Европе столкнулись с тем, что у них нет сотрудника, который владел бы этим языком.

Кроме того, китайские компании очень плохо отвечают на email, не владеют LinkedIn и другими социальными сетями. Они работают только через WeChat, соответственно, это усложняет взаимодействие. Те компании, которые нацелены на китайский рынок, устанавливают у себя эти приложения. Но это рынок сложный, и не все готовы к нему. Мы шли к этому несколько лет.

Сейчас уже третий год, как мы проводим два мероприятия в Китае, и это работает. Помимо этого, у нас есть сотрудник, говорящий на китайском языке. Некоторые моменты невозможно обсуждать, не владея языком.

Китайские туристы также отличаются от европейских тем, что они обычно путешествуют по Европе долгое время, в течение 2–3 недель по 1–2 дня в одном городе, и второй момент — они путешествуют либо парами, либо семьями до 10 человек. У них групповой туризм не очень сильно развит.

Сейчас основной интерес для Китая — страны Балтии, Россия, Восточная и Центральная Европа. Почему им интереснее эти страны — потому что они небольшие и есть возможность сделать интересную программу и посетить много стран в один заезд. И они не очень дорогие по сравнению с другими странами ЕС.

Какова ваша стратегия продвижения на рынках за пределами ЕС? Вы привлекаете туристов в Европу в целом или делаете акцент на какую-то конкретную страну?

— Нет, мы не делаем акцентов на конкретную страну. Те же китайские байеры сами решают, какая страна им наиболее интересна. Например, было любопытно услышать от них об интересе к странам шелкового пути. Это тоже очень большая история, культура. Мы сейчас активно работаем с Арменией, с Азербайджаном и Грузией. Эти страны активно подключаются последние 7 месяцев, стараются привлечь внимание, выйти на международный уровень.

К сожалению, пока среди наших членов не так много участников из Восточной Европы, как мне бы хотелось. Я говорю про поставщиков, DMC-компании, отели, транспортные компании. Сейчас задача ETOA заключается в привлечении участников туристического рынка из этих стран, чтобы мы могли выстроить их контакты с китайскими и американскими байерами.

Как дела у российского рынка в этом плане?

— Плохо. Как мне кажется, прием туристов в России недостаточно структурирован. Я занималась отправкой туристов в Россию несколько лет. Пыталась выйти на агентства, которые предлагают пакетные туры, и я всегда слышала одно: «Вы мне пришлите запрос, и мы вам посчитаем». Но запроса как такового не было. Мне нужно было самой составить предложение, чтобы разослать это потенциальным клиентам, сделать интересную картинку, красивую открытку, например, тур на 3 дня от такой-то цены. Я была в контакте с тремя довольно крупными компаниями по приему в России, но в каждом случае было трудно работать, и многое мне приходилось делать самой. Сейчас, возможно, все поменялось.

Я думаю, что ETOA не очень понятна для российского рынка, нас чаще связывают с британским бизнесом, поскольку мы находимся в Великобритании. Ассоциация имеет большой опыт в формировании деловых контактов, но в России о нас пока знают слишком мало, не понимают, какие у нас функции. Мы несколько лет работали с офисом Visit Russia, но гораздо продуктивнее были бы контакты с частным бизнесом: DMC, транспортные компании, онлайн-провайдеры, национальные туристические агентства, достопримечательности, туроператоры.

Соседние с Россией страны сейчас очень активно работают с нами. В 2019 году к нам присоединилось Посольство Беларуси в Великобритании. Они очень активно продвигают страну, активно себя позиционируют, организуют фамтрипы. Меня это радует, я как человек, проработавший в продажах довольно долго, знаю, что активные продажи и кампании говорят громче, чем слова. Если ты просто ждешь, то ничего не будет. Надо выходить и делать.

Беларусь отменила въездные визы до 10 дней. По вашей информации, как им это помогло?

— Это, конечно, поможет, как и в примере с Украиной: будет интерес и из Европы, и из других стран, потому что визы очень сильно усложняют турпоездки. Даже не потому, что она стоит денег. Нужно заполнить анкету, доехать в визовый центр, сдать пальцы, ждать — это волокита, которая усложняет процесс и отпугивает многих туристов.

Будущее — за индивидуальным туризмом и небольшими туроператорами

В конце прошлого года вы проводили Европейский Туристический Саммит, одно из ваших мероприятий. Темой были мегатренды туризма. О многих из них мы уже поговорили, но, может быть, можно подытожить глобальные тенденции в Европе?

— Как мы и сказали, овертуризм, новые направления, новые рынки въездного туризма, source markets. Еще один тренд — индивидуальный туризм, нежели групповой. Причем индивидуальный — не в смысле премиальный, а именно доступный туризм для всех возрастов, но сформированный под конкретный запрос.

Если говорить о продажах, каким вы видите будущее онлайн-продаж, уйдет ли всё в интернет или нет?

Онлайн-туризм, к сожалению или к счастью, развивается довольно активно. Единственная проблема, с которой сталкиваются туристы, — это невозможность найти кого-то ответственного за те или иные ошибки, проблемы. Нет возможности решить проблему оперативно, так как ты не знаешь, с кем связался.

Плюс трата времени на то, чтобы найти самый доступный вариант. Так как есть огромное количество онлайн-порталов, не только отельных, но и предлагающих туры, много времени тратится на поиск нужного пакета или предложения. Не каждый может сидеть часами и тратить время на то, чтобы найти доступное предложение.

Как в этом случае эволюционирует роль турагента: от турагента-продавца к турагенту-консультанту?

— Я думаю, что меняется очень сильно. Зачастую приходят в турагентства для того, чтобы задать вопросы, получить всю информацию, и далее бронируют всё сами. Это повсеместно. Может быть, 20% туристов ходят в ТА, потому что для них это проще. Они не хотят тратить свое время и силы на поиски идеального тура. Как мы все знаем, время — деньги. Это вопрос занятости, и им просто некогда выбирать маршрут. Участились за последние 5–10 лет поездки last minute: появился свободный день — и ты берешь первый попавшийся тур, едешь в первое место, куда не очень далеко лететь. Как раз сюда Россия по понятным причинам пока не входит.

Туристический рынок в Европе останется рынком глобального туроперейтинга таких компаний, как Thomas Cook или TUI, или он будет диверсифицироваться на более мелких, но более гибких игроков?

— Я как раз соглашусь с последним пунктом. Небольшие и более гибкие местные DMC-компании сейчас чувствуют себя более комфортно, чем гиганты отрасли. Когда человек или компания высылает заявку, они хотят получить ответ как минимум в течение 24 часов. Большой ТО, из-за того, что у них большие объемы, не справляется с такой задачей, и на помощь здесь приходят маленькие компании, которые имеют ресурсы и возможность предложить что-то очень быстро.

Зачастую их предложение не всегда дешевле, но у маленьких компаний бывает нестандартный уникальный продукт, которого нет у большого туроператора. Они могут предложить что-то новое, более интересное и индивидуальное, более персонализированный опыт — на этом и выигрывают.

Если мы говорим, чем выигрывают крупные ТО — они продают мир. Они не продают только европейские направления. Они продают курорты, family и так далее. А вот европейские небольшие ТО занимаются больше местами, куда большим туроператорам неинтересно возить туристов. И этот продукт привлекает больше туристов именно из Европы.

На какой стадии сейчас находится российский рынок в этом случае? Это рынок больших компаний или все-таки будущее в таком европейском пути, когда этим занимаются небольшие компании?

— Я думаю, что будущее за небольшими компаниями. Опять же потому что нужен быстрый ответ, быстрая квота и так далее. Европейцы, как правило, планируют свои путешествия заранее, за год вперед. Им нужны компании, которые быстро сформируют предложение и бюджетирование на конкретную поездку, а также предложат программу как минимум на несколько городов.

Только важное. Только для профи.​

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Катар становится одним из главных ближневосточных направлений 2026 года

Крупные туроператоры о том, почему Доха перестала быть комнатой ожидания и стала точкой назначения

Катар становится одним из главных ближневосточных направлений 2026 года

Катар давно и последовательно шел к тому, чтобы выйти из роли «удобной пересадочной площадки» и занять место среди самостоятельных направлений. Сегодня, подводя итоги минувшего года, туроператоры единодушны — в 2025-ом этот переход окончательно случился. Катар уже не экспериментальное дополнение к ближневосточным соседям, а вполне себе «взрослый» регион со всеми возможностями для отдыха, семейных путешествий, экскурсионного, делового, образовательного туризма и весьма впечатляющими якорными поводами для поездок — от гастрономических событий и парков развлечений с мировыми рекордами до комплексных wellness‑форматов и языковых курсов.

Ещё несколько лет назад Катар воспринимался профессиональным туристическим сообществом прежде всего как удобный стыковочный узел на пути в Азию и Африку, где можно максимум провести одну—две ночи между рейсами. Сейчас эта логика меняется: по наблюдениям игроков рынка, запросы клиентов смещаются от коротких остановок к осознанным поездкам «специально в Катар», с проживанием, экскурсиями и программой на 5–7 и более ночей. На стороне направления — прямые перелеты, развитая инфраструктура, удобная городская среда и информационная поддержка со стороны Национального офиса и сайта Visit Qatar, которые делают проще и планирование туров, и работу менеджеров в офисах. Сегодня для агентств и туроператоров ключевая задача — не объяснить, «что такое Катар», а грамотно разложить его по полочкам под разные сегменты и встроить в портфель как стабильный продаваемый продукт.

Заместитель генерального директора «ПАКС» Любовь Чучмаева очень точно описывает путь туристического Катара к путешественнику из России: «Когда в 2018 году началось активное продвижение этого направления на российском рынке (прямые перелеты Москва — Доха появились в расписании еще за 15 лет до этого), мы столкнулись с непониманием со стороны партнеров: что с этим продуктом делать, и если есть ОАЭ, то зачем Катар? В тот момент страна была интересна только как хаб. Прилетели в Хамад, три часа побыли — и здравствуйте, Мальдивы, Шри‑Ланка и так далее. Но потом пришел мировой футбол, и песочные часы перевернулись: в Катар устремился турпоток, и сейчас здесь тысячи туристов».

Любовь Чучмаева отметила важный тренд последних лет — рост длительности путешествий: «Если мы начинали с трёх—пяти ночей, то сейчас уже девять, одиннадцать, четырнадцать. Для нас очень важный шаг и один из ключевых трендов — увеличение продолжительности отдыха именно в этой стране». Катар перестал быть «сложным для объяснения» продуктом: страна хорошо знакома тем, кто следил за Чемпионатом мира по футболу, а на рынке в дополнение к рекламным материалам уже накопилось достаточно отзывов о путешествиях, экскурсиях и отелях. Дополнительным плюсом стали системные программы туроператоров России и стран СНГ: от блоков и FIT‑туров на регулярных рейсах Qatar Airways до пакетов на чартерной перевозке.

«Первый прямой рейс на крыльях авиакомпании Centrum Air мы отправили в августе 2023 года, когда Катар был еще визовым для граждан Узбекистана. Тогда из Ташкента на отдых в Доху улетали по 800 туристов в неделю, а уже в октябре, в том числе при нашем содействии, между странами начал действовать безвизовый режим», — поясняет Елена Пономаренко, Chief Marketing Officer туроператора EASYBOOKING. По словам Пономаренко, туристы из Узбекистана выбирают Катар за приятный климат, роскошные отели и, конечно, безопасность.

Туристы из Беларуси летают в Катар с весны 2023 года. Первые чартеры из Минска в Доху запустила туроператорская компания «Интерсити». Было непросто, объясняет продакт-менеджер компании Ольга Мышковская, ведь для белорусских путешественников до этого не существовало ни самого Катара, ни стыковок в нем, ни стоповера: «Когда мы начинали, у нас была программа на семь ночей. Сегодня пакеты на 9 ночей продаются лучше, чем на семь, Катар стал круглогодичным направлением, а мы — единственным туроператором, летающим в Доху и в Рамадан, и летом. Появились туристы, которые выбирают Катар дважды в год и возвращаются, потому что распробовали страну на вкус и поняли, что это доступно и очень комфортно. Европейский Ближний Восток — вот что такое Катар сегодня».

В Space Travel тоже легко формулируют плюсы направления — прежде всего, развитая отельная база, очень высокий уровень сервиса, исключительная безопасность и, несмотря на небольшую территорию страны, невероятно разнообразный выбор развлечений. «По итогам 2024–2025 годов турпоток из России вырос минимум в полтора раза. World Cup 2022 дал стране узнаваемость и инфраструктуру, которая продолжает приносить клиентов. Этому способствуют прямые рейсы, близкий и комфортный перелет, что делает направление востребованным у семейных туристов, которые составляют основу спроса», — считает генеральный директор Space Travel Артур Мурадян.

С точки зрения продукта, Катар сегодня — набор сценариев, которые целенаправленно закрывают самые разные сегменты спроса, считают участники рынка. Массовому туристу и семьям можно предлагать сочетание комфортного мегаполиса, пляжного отдыха, в том числе по системе «всё включено», всевозможной развлекательной инфраструктуры: тематических и водных парков, культурных и интерактивных пространств при удобной внутренней логистике. У FIT‑ и luxury‑клиентов востребованы гибкие маршруты «Доха + пустыня + море», размещение в пятизвездочных отелях с программами под индивидуальные запросы.

Анна Филатовская, директор по связям с общественностью туристического холдинга «Русский Экспресс», объясняет рост интереса к Катару просто — он многообразен: «Русский Экспресс» уже много лет предлагает своим туристам отдых в Катаре. Среди основных преимуществ направления — различные виды отдыха (пляжный, экскурсионный), множество прогулочных зон и достопримечательностей, удобство транспорта, шоппинг, спорт. Спрос на туры в Катар активно растет, так как страна становится всё более узнаваемой, появляются новые отели высокого уровня«. Анна Филатовская составила свой «оптимальный маршрут» для знакомства с Катаром: «Отдых в Дохе плюс рынок Сук Вакиф, район Мшэйреб, Katara Cultural Village, Национальный музей, город Лусаил и трасса Формулы‑1».

«Что действительно поражает в Катаре, так это его компактность. Именно здесь, на небольшом пространстве, сосредоточены шедевры современной архитектуры, например здание Музея исламского искусства. Его просто невозможно обойти стороной — настолько оно эффектно выглядит и идеально подходит для фото», — поясняет Николай Катасонов, директор по развитию и продажам в Kazunion Touroperator by Rustar. Сегодня этот туроператор четыре раза в неделю летает в Доху из Москвы на крыльях «Аэрофлота». «Мы активно продвигаем Катар много лет и в других странах в партнерстве с национальными перевозчиками. В Казахстане чартерная программа из 5 городов выполняется совместно с Air Astana, в Азербайджане на крыльях Azal, в Узбекистане при поддержке Centrum Air, в Грузии же Georgian Airways. Туристам из этих стран очень легко планировать маршруты: утром можно позагорать на пляже, днём посетить торговый центр». Шопинг здесь, кстати, отличный.

На сайте Visit Qatar собрана коллекция туристических локаций Дохи, с которой все обычно и начинается — Корниш, главная прогулочная набережная в Дохе протяженностью около 7 километров, Музей исламского искусства, Национальный музей Катара в форме розы пустыни, Katara Cultural Village, район The Pearl, стадион и набережные Лусайла. Сук Вакиф является местом не только где продают сувениры и специи, но и соколиным рынком с лавками и кафе, где вечером собираются местные жители. В квартале Мшейреб к традиционным домам добавляются современная архитектура и музейные пространства, а Katara Cultural Village совмещает пляж, амфитеатр, мечети, галереи и гастрономию. К этому добавляется пустыня: сафари по дюнам, выезд к внутреннему морю, ночевки в кемпах. Внутреннее море — уникальное место, где дюны буквально уходят в воду, создавая ту самую «картинку из рекламы», которую многие туристы ищут на Ближнем Востоке.

Гостиничная база Катара точно не разочарует — еще одно общее мнение опрошенных участников рынка. В «Русском экспрессе» уже есть готовый чек‑лист для агентств: выбирайте любой из этих отелей и точно не ошибетесь: Rixos Premium Qetaifan Island North, Marsa Malaz Kempinski The Pearl, The Ritz‑Carlton Sharq Village, The St. Regis Doha, Four Seasons Hotel Doha, Hilton Salwa Beach Resort & Villas, Raffles Doha, Fairmont Doha, Banyan Tree Doha, Mandarin Oriental Doha, W Doha, Mondrian.

Своя «шпаргалка» для партнеров у Space Travel: Rixos Gulf Hotel Doha 5* — один из первых отелей в стране с концепцией «Все включено» и собственным пляжем; Rixos Premium Qetaifan Island North Doha 5* — «настоящий остров развлечений» с большим аквапарком; Banana Island Resort by Anantara 5* — «мальдивский формат» в получасе езды на катере от Дохи; Hilton Salwa Beach Resort & Villas 5* — «практически отдельный город» с Desert Falls Water & Adventure Park. Один из фаворитов туроператора PAC GROUP — «Fairmont Doha 5*»: в отеле самый большой в Катаре тренажерный зал с бассейном олимпийского размера, студией сайклинга, скалодромом. На верхнем этаже — великолепный бар, в лобби — люстра, длинной в десять этажей. Все интерьеры и пространства современные и роскошные, а таких кофемашин нет ни в одной из гостиниц Дохи, — объясняет Евгений Грицов, руководитель стратегического развития направления Ближний Восток в PAC GROUP.

Среди базовых гостиниц туроператора EASYBOOKING Елена Пономаренко называет и любимые туристами «пятерки» известных мировых брендов, и приемлемые по цене и расположению «четверки»: Centro Capital Doha 4*+, Retaj Al Rayyan 4*+, Adagio Aparthotel 4*, Qabila Westbay Hotel 4*, Ramada by Wyndham Hotel 4*, Ibis Hotel 4*. Дмитрий Арутюнов, генеральный директор туроператора «АРТ-ТУР», подчёркивает, что Катар можно использовать и как бальнеологический курорт: «Прекраснейший Zulal Wellness Resort — это замечательный wellness resort наподобие тайского Chiva‑Som, на мой взгляд, даже более интересный. Тут и меню замечательное, диетическое, но вкусное, и много всего можно делать: фитнес, массажи, обёртывания. Потрясающий вариант». «В Дохе много городских отелей, предоставляющих бесплатные ваучеры для входа в пляжные клубы», — напоминает Ольга Мышковская и называет один из самых популярных — Doha Sands Beach Club West Bay. А еще у белорусских путешественников востребованы комбитуры с проживанием сразу в двух гостиницах во время отдыха: одна может быть премиальной «пятеркой», а вторая — удобно расположенной «четверкой» в центре столицы.

Для семейного сегмента Катар некоторое время оставался «вопросом без ответа»: море есть, отели есть, но чем занять детей? Сейчас и этот вопрос снят. На сайте Visit Qatar в разделе Amusement Parks есть описание и ссылки на главные развлекательные площадки страны: Doha Quest — крупный крытый парк с аттракционами и VR‑зонами, где есть и экстремальные горки, и спокойные семейные зоны. Desert Falls Water & Adventure Park в Hilton Salwa — десятки горок, ленивая река и веревочные трассы прямо при отеле, то есть аквапарк встроен в курортную инфраструктуру. Meryal Waterpark уже попал в Книгу рекордов Гиннеса как место с самыми высокими водными горками — Vertigo и Fractionator, их высота 76,309 метра. Angry Birds World со знаковыми персонажами игры рассчитан на детей самого разного возраста, а OliOli® Doha предлагает интерактивные игровые и образовательные зоны в формате «музея для детей» в городской среде.

Кстати Артур Мурадян убежден, что сегодня турагентам нужно активнее выводить эти точки на первый план: «Важно снять предубеждение, которое логично возникает из размеров страны: мол, там нечего смотреть. На самом деле направление способно предложить очень насыщенную программу отдыха на любой вкус. Также активнее предлагайте размещение за пределами столичной Дохи — остров Кетайфан, регионы на севере и западе страны, где есть отличные пляжи и качественные отели». Практически это выглядит так: семья прилетает в Доху, затем 2–3 дня городских впечатлений с поездками в парки и аквапарки, а потом, в зависимости от интересов, отправляется в пустыню, к внутреннему морю, в Кейтафан или даже Zulal, кстати, единственный в мире wellness- курорт, принимающий детей.

Полина Елецкая отвечает за Education Department в EMBASSY ALLIANCE TRAVEL GROUP и добавляет дополнительный аргумент в пользу Катара — образовательные языковые лагеря. Q-Speak Summer Camp — уникальная программа для школьников от 9 до 17 лет: английский или арабский с носителями в мультикультурной среде. В 2025 году такой лагерь в Катаре открылся впервые.

«Доха покорила меня своим восточным шармом, который мягко переходит в ритм современности... Нам даже не хватило девяти дней, чтобы доисследовать Катар. Были и обучение, и экскурсии, и пляжи, и мотивационные тренинги в одной из самых безопасных и спокойных стран мира. Музеи — отдельный вид искусства. Я знаю, насколько они могут быть скучны для детей, но местные гиды и сами музеи смогли заинтересовать даже подростков. Мы посетили университет Qatar National University, где все продумано до мелочей для студентов, аудитории оборудованы по последнему слову техники. Теперь, после тура, некоторые участники лагеря рассматривают обучение именно в этом университете», — поясняет Полина Елецкая. Она подчеркивает, что лагерь в Катаре нельзя сравнивать «в лоб» с программами в Дубае: даже похожие по названию экскурсии вроде сафари или круиза на лодке воспринимаются иначе. Но сам Q-Speak Summer Camp уже стал «успешным образовательным проектом, который удивляет, вдохновляет», и, разумеется, получит продолжение в 2026-ом.

Ещё один слой, который делает Катар востребованным — событийный календарь. В материалах Visit Qatar и Qatar Calendar на 2026 год заявлены все крупные фестивали и спортивные события. Гастрономический флагман — Qatar International Food Festival 2026 (QIFF) уже начался и продлится до 24 января у стадиона 974: это десятки фуд‑концепций, зоны QIFF Ring и QIFF Juniors, мастер‑классы от ведущих шефов, вечерние шоу, дроны и фейерверки. 5 февраля открывается Art Basel Doha — пятая глобальная ярмарка бренда и ключевое событие для международного арт‑сообщества. Площадками станут креативный хаб M7 и Doha Design District в районе Мшейреб. Планируется участие около 50 галерей, что подтвердит роль Катара как центра современного искусства в регионе. Первая в истории страны международная квадриеннале современного искусства Rubaiya Qatar пройдет в ноябре. А весной, с 28 апреля по 3 мая — ежегодная Doha Jewellery & Watches Exhibition (DJWE) в Doha Exhibition and Convention Center — флагманский проект в мире ювелирных украшений и часов. Ожидается более 30 000 посетителей из 175 стран и около 400 экспонентов, включая ведущие международные дома, местные бренды и молодых дизайнеров.

Спортивный блок включает теннисный турнир ATP Qatar ExxonMobil Open, Samla International Challenge 2026 — экстремальное соревнование по триатлону, сочетающее плавание, горный велоспорт, бег и каякинг, и даже традиционный фестиваль соколиной охоты Marmi. Для семей и премиальной аудитории дополнительным аргументом становятся этапы Формулы‑1 в Лусаиле, под которые уже формируют туры и «Русский Экспресс», и Space Travel, и ПАКС и многие туроператоры России и СНГ. Событийная повестка важна не только для event‑туризма и MICE, но и для массового рынка: сегодня агент продает клиенту конкретную дату — гастрофестиваль, теннис, гонки, новогодние программы или путешествия на школьные каникулы, а для кого‑то и связку «QIFF + аквапарк Лусайла + wellness в Zulal» в рамках одной поездки.

Евгений Грицов, руководитель направления туроператора ПАК, добавляет: «Сегодня в Катар едут пары, семьи с детьми, да и вообще любые туристы. Наши клиенты бронируют, в основном, пляжный отдых и городские отели 4–5*. И, конечно, туры на Формулу 1. Особенным спросом пользуется комбинированный маршрут круиз + отдых: круиз по Персидскому (Арабскому) заливу + отдых в Дохе». Любовь Чучмаева со своей стороны добавляет, что меняется и экономическая сторона вопроса: «Москва — Доха, цена — сказка. Доступность направления поражает: зачастую по цене гораздо интереснее, чем Объединенные Арабские Эмираты. И агенты, и туристы воспринимают Катар уже как конечную точку». Это страна для любого туриста, в том числе и для туриста бюджетного, убеждена Ольга Мышковская: «Простая и понятная сеть общественного транспорта, метро замечательно работает, и оно недорогое. Здесь вообще много всего бесплатного: музеи — только в районе Мшейреб их четыре, там же ходит бесплатный трамвай. В Education City можно просто так посетить национальную библиотеку. На Сук Вакифе работает центр современного искусства с бесплатными выставками, только следи за расписанием, выбирай и приходи». Дмитрий Арутюнов отмечает: «Не всегда, к сожалению, мы можем предложить большой выбор пляжных отелей в Катаре, но спрос растет. И тот, кто уже отдохнул, готов сюда вернуться, им нравится. Катар — замечательная страна для отдыха морского и для такого, что называется, брейк, сделать такую паузу посреди напряженного графика. Прямые рейсы — большой плюс. Безвизовый вариант тоже замечательно. И сочетается с другими странами Персидского залива, если вдруг кому‑то надо».

Об увеличении объема перевозки на рейсах из Москвы в Катар уже в ближайшее время заявили в авиакомпании Qatar Airways. Сейчас рейсы выполняются на Boeing 787 Dreamliner, но уже с 1 января это будут на Boeing 777-300ER с увеличенной вместимостью, сообщила Марина Забавина, Country Manager — Russia Qatar Airways. «Мы также с гордостью анонсируем партнерство с Starlink для предоставления нашим пассажирам высокоскоростного и бесплатного интернета на борту. С 1 января Wi-Fi от Starlink будет доступен для российских пассажиров на рейсах из Шереметьево в Катар. Это позволит путешественникам работать или развлекаться во время полета и в целом оставаться на связи, что особенно важно в условиях современного мира», — добавила Забавина. По статистике Qatar Airways, сейчас наблюдается стабильный рост числа пассажиров, выбирающих Катар как направление отдыха — их доля увеличилась в полтора раза по отношению к прошлому году: с 15% до 23%.

И все же у значительной части туристов первое знакомство с Катаром начинается с транзита через Доху. Услуга Qatar Stopover превращает эту остановку в «дополнительный отпуск». В Qatar Airways отметили двукратный рост числа пассажиров, воспользовавшихся такой возможностью. С практической точки зрения стоповер — вполне оформленный турпродукт с экскурсиями и ночевками. И все чаще с продолжением: существенная часть «микропутешествий» со временем конвертируется в повторные визиты — уже не проездом, а «только в Катар» и с расширенной программой, отмечают туроператоры.

Еще один принципиальный момент, на котором настаивают партнёры Катара и участники рынка, — не выстраивать коммуникацию в логике «Катар против ОАЭ». Корректнее говорить с клиентом «зачем вы летите»: за динамичным мегаполисом и привычными маршрутами или за более спокойным ритмом, современным комфортом, ярким арабским колоритом и возможностью выстроить отдых «под себя». Ольга Мышковская тоже против сравнений, но предлагает такой вариант для лучшего понимания специфики ближневосточных соседей: «Дубай — это Москва, а Доха — Санкт-Петербург с особой интеллигентностью, доброжелательностью и неспешностью». Дмитрий Арутюнов подчеркивает, что Восток — «дело тонкое», и продавать Катар только как набор отелей — ошибка. «Есть ещё много всяких нюансов... И матчасть надо учить», — напоминает он, призывая агентов активнее участвовать в семинарах, вебинарах и рекламных турах в Катар. Николай Катасонов добавляет: «Катару пока недостаёт широкой известности среди туристов. Но со временем, по мере роста осведомленности и увеличения числа отзывов, Катар сможет стать конкурентоспособным направлением наряду с другими странами Арабского залива».

Если всё это сложить, получается показательная для «нового» направления картина: прямой перелёт, безвизовый въезд, компактная, но разнообразная страна, где за несколько дней можно увидеть города, пустыню, море и музеи; сильная отельная база, событийный календарь, набор семейных и wellness‑продуктов. И главное — своя история в глазах российского туриста. Поэтому сегодня в профессиональных комментариях всё чаще звучат не вопросы «что там вообще делать?», а уточнения: «какой отель поставить вторым после Rixos» или «как лучше совместить гастротур и отдых с детьми». Для направления, которое ещё недавно числилось в графе «пересадка», это, пожалуй, самый красноречивый итог года.

 

Контакты:
Visit Qatar
+7 495 937-59-50
Russia-sales@visitqatar.qa
www.visitqatar.com

Сантиметров 70: эксперт прокомментировал появление акулы на пляже в Египте

Как отельеры реагируют на присутствие морских хищников и обеспечивают безопасность туристов

Сантиметров 70: эксперт прокомментировал появление акулы на пляже в Египте

Акула «патрулирует» территорию возле берегов Хургады, закрыты пляжи пяти отелей, — такую новость сегодня опубликовал телеграм-канал SHOT. Ранее аналогичная информация появлялась в сентябре. Эксперт прокомментировал Profi.Travel ситуацию и рассказал, как отельеры Египта реагируют на появление морских хищников.

Как уточняет издание, акула «обломала купание постояльцам сразу пяти отелей на курорте Makadi Bay: Siva Golden, Serenity Alpha Beach, Labranda Royal Makadi, JAZ Palmariva Beach, Stella Makadi Hotels & Resorts».

На видео, которое сопровождает новость, российские туристы с интересом наблюдают за охотой морского хищника на рыбу с берега. Комментарии к рыбалке самые восторженные: «Опа-опа-опа!», «Милая!», «Вот она, вот она! Какая красота!».

«Судя по видео, размер акулы — сантиметров 70», — предположили в одной из туркомпаний.  «Пока от отелей никакой информации о закрытии пляжей не получали. В частности, нет ее и от гостиниц в Макади-Бэй. Но в Красном море водятся акулы и иногда они подплывают близко к берегу. Отельные пляжи практически везде оборудованы защитными сетками, так что на купание это не влияет», — прокомментировали новость в компании Space Travel.

По словам экспертов, где именно снято видео, сказать затруднительно. «Пляжи обычно не закрывают, а просто ограничивают купание, пока акула не уплывет, пока ее не поймают, или пока не убедятся, что она безопасна. Мониторинг в Египте хорошо развит», — пояснили в компании.

Это подтверждают и представители некоторых отелей, а также специалисты туроператоров: по их словам, пляжи перечисленных отелей Makadi Bay не закрывались.

Ранее телеграм-канал SHOT писал о появление акул 16 сентября прошлого года. Хищники также были замечены в районе Макади. По информации канала, тогда пришлось закрывать пляжи около 10 отелей. Как поясняли в пресс-службе РСТ, ни о каком массовом нашествии акул речи не идет, в Хургаде закрывали пляжи на три дня, предположительно, из-за появления акул. Нападений акул на людей не было зафиксировано.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

1 комментарий

Владиммр
20 января, 20:27
Это акула-нянька. Сама мелкая и питается мелочью.
"Единственный представитель рода усатых акул-нянек семейства акул-нянек отряда воббегонгообразных. Обитает в Атлантическом океане и в восточной части Тихого океана на глубине до 130 м. Размножается яйцеживорождением. Максимальная зарегистрированная длина 430 см. Рацион состоит из донных беспозвоночных. Представляет незначительный интерес для коммерческого рыбного промысла."
Главное - хайпануть.
А есть еще и рифовые акулы. Они бывают большие (видел метра полтора "ростом", но питаются планктоном.

Статьи по теме